Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Паремии сравнительной семантики о бедности и богатстве в шведском и русском языках: структурный и лингвокультурологический подходы

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-5-9-27

Аннотация

Выявляются сходства и различия структурной организации и выражаемых установок культуры шведских и русских паремий сравнительной семантики о бедности и богатстве. Приводится классификация языковых единиц (35 шведских и 60 русских паремий) с точки зрения выражения ими тождества, сопоставления, противопоставления и их синтаксической организации. Установлено, что в шведском языке имеют количественные преимущества паремии, выражающие сопоставление с прилагательным в сравнительной степени, в русском языке — паремии, выражающие противопоставление. В шведских и русских паремиях сравнительной семантики о бедности и богатстве можно отметить сходные установки культуры:

— имущественное положение богача несравненно выше бедняка, но бедный человек превосходит богатого в нравственном отношении;

— богатый человек всегда хочет еще большего, он пресыщен своим богатством;

— законы работают неодинаково для богатых и бедных;

— богатство преходяще, если им не пользоваться разумно.

Различия заключаются в частных установках культуры. Так, шведские паремии акцентируют дочь богатого человека, которая служит желанной добычей для искателей легкого обогащения. Русские паремии отмечают интенсификацию некоторых качеств человека в зависимости от степени бедности / богатства (чем человек беднее, тем он щедрее, мудрее, умнее, смелее, хитрее) и др.

Об авторе

А. С. Алёшин
Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича
Россия

Алёшин Алексей Сергеевич - кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков факультета социальных цифровых технологий.

Санкт-Петербург



Список литературы

1. Большой словарь русских пословиц / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Е. К. Николаева. — Москва : ОлмаМедиаГрупп, 2010. — 1024 с. — ISBN 978-5-373-03250-6.

2. Народная мудрость. Русские пословицы / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. — Москва : ОлмаМедиаГрупп/Просвещение, 2011. — 416 с. — ISBN 978-5-373-03942-0.

3. Holm P. 3530 ordspråk och talesätt : “ett ord i rättan tid” / P. Holm. — Stockholm : Bonnier fakta, 1984. — 260 s.

4. Ström F. Svenska ordstäv / F. Ström. — Stockholm : Tidens Förlag, 1929. — 396 s.

5. Алёшин А. С. Шведские компаративные пословицы с рядоположенностью компонентов (когнитивно-прагматический подход) / А. С. Алёшин // Когнитивные исследования языка. — 2023. — № 3(54). — С. 699—703.

6. Бочина Т. Г. Пословица на века молвится. Избранные труды по русской паремиологии / Т. Г. Бочина. — Казань : Изд-во Казанского ун-та, 2023. — 286 с. — ISBN 978-5-00130-661-0.

7. Бочина Т. Г. Стилистика контраста : Очерки по языку русских пословиц / Т. Г. Бочина. — Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2002. — 194 с. — ISBN 5-7464-0760-7.

8. Бредис М. А. Типология пословиц прибалтийско-финских народов России о богатстве и бедности (на европейском паремиологическом фоне) / М. А. Бредис, Е. Е. Иванов // Вестник угроведения. — 2021. — Т. 11. — № 4. — С. 607—615. — DOI: 10.30624/2220-4156-2021-11-4-607-615.

9. Бредис М. А. Человек и деньги : Очерки о пословицах русских и не только / М. А. Бредис. — Санкт-Петербург : Петербургское Востоковедение, 2019. — 296 с. — ISBN 978-5-85803-527-5.

10. Гасанова С. Н. Лингвокультурологический анализ концепта богатство в паремиологической картине мира табасаранского и агульского языков / С. Н. Гасанова, М. А. Гасанова // Мир науки, культуры, образования. — 2015. — № 6 (55). — С. 364—366.

11. Гордеева Н. В. Концепт «богатство и бедность» в пословицах германских языков (на примере английского и немецкого языков) / Н. В. Гордеева, А. К. Дятлова // Тенденции развития науки и образования. — 2021. — № 72. — Ч. 5. — С. 58—60. — DOI:10.18411/lj-04-2021-188.

12. Джалилова Г. Ю. Концепты бедность и богатство в пословичной картине мира русского и лезгинского языков / Г. Ю. Джалилова, М. А. Гасанова // Вестник Дагестанского государственного университета. — Серия 2. Гуманитарные науки. — 2022. — Т. 37. — Выпуск 4. — С. 131—137. — DOI: 10.21779/2542-0313-2022-37-4-131–137.

13. Зиновьева Е. И. Семья в компаративных паремиях тувинского, шведского и русского языков / Е. И. Зиновьева, А. С. Алёшин // Новые исследования Тувы. — 2022. — № 1. — С. 131—145. — DOI: 10.25178/nit.2022.1.9.

14. Ижбаева Г. Р. Концепт «богатство» в паремиологических единицах русского языка / Г. Р. Ижбаева, А. С. Мырзагалиева // Вестник Волжского университета имени В. Н. Татищева. — 2018. — № 2. — Т. 2. — С. 108—114.

15. Конюшкевич М. И. Категория сравнения и её место в системе языка / М. И. Конюшкевич // Вопросы функциональной грамматики : сб. науч. тр. — Гродно : ГрГУ, 2001. — С. 82—94.

16. Лазутин С. Г. Сравнения в пословицах и поговорках / С. Г. Лазутин // Язык и стиль произведений фольклора. Межвузовский сборник научных трудов. — Воронеж : Изд-во Воронежского университета, 1986. — C. 3—9.

17. Микаилова А. А. Особенности репрезентации фрейма «бедность — богатство» в семантике аварских и английских паремий / А. А. Микаилова // Язык. Словесность. Культура. — 2014. — № 6. — С. 48—62.

18. Николаева Е. К. Устойчивые сравнения в русских пословицах / Е. К. Николаева // Проблемы истории, филологии, культуры : науч. журнал РАН / под ред. М. Г. Абрамзона. — Москва-Магнитогорск-Новосибирск : Изд-во ООО «Аналитик» ; тип. МГПК, 2010. — С. 238—245.

19. Постникова С. В. К вопросу о центре функционально-семантического поля сравнения (на материале немецкого языка) / С. В. Постникова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2009. — № 5. — С. 272—276.

20. Румянцева М. В. Типологические особенности компаративных конструкций (на материале русского и немецкого языков) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.20 / М. В. Румянцева. — Челябинск, 2007. — 22 с.

21. Самчик Н. Н. Категория сравнения и этноязыковая картина мира / Н. Н. Самчик // Балтийский гуманитарный журнал. — 2019. — Т. 8. — № 3 (28). — С. 360—362. — DOI: 10.26140/bgz3-2019-0803-0090.

22. Тарланов З. К. Русские пословицы : синтаксис и поэтика / З. К. Тарланов. — Петрозаводск : Петрозаводский гос. ун-т, 1999. — 448 с. — ISBN 5-8021-0037-0.

23. Телия В. Н. Культурно-языковая компетенция, ее высокая вероятность и глубокая сокровенность в единицах фразеологического состава языка / В. Н. Телия // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках / отв. ред. В. Н. Телия. — Москва : Языки славянской культуры, 2004. — С. 19—30.

24. Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка / М. И. Черемисина. — Москва : КомКнига, 2006. — 272 с. — ISBN 978-5-484-00574-1.


Рецензия

Для цитирования:


Алёшин А.С. Паремии сравнительной семантики о бедности и богатстве в шведском и русском языках: структурный и лингвокультурологический подходы. Научный диалог. 2024;13(5):9-27. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-5-9-27

For citation:


Aleshin A.S. Proverbs of Comparative Semantics on Poverty and Wealth in Swedish and Russian Languages: Structural and Linguacultural Approaches. Nauchnyi dialog. 2024;13(5):9-27. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-5-9-27

Просмотров: 465


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)