Коллокации с адъективным колоративным компонентом bleu во французском языке (на материале лексикографических и корпусных данных)
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50
Аннотация
Статья посвящена выявлению сочетаемости прилагательного bleu в лексикографических источниках и в репрезентативном корпусе текстов на французском языке. Данные для анализа извлечены из девяти традиционных и электронных словарей французского языка и корпуса frTenTen 2023, размещенного на платформе Sketch Engine. Анализ показал, что количество и состав синтагматических партнеров прилагательного bleu в лексикографических источниках различны, их пометы не совпадают. Для ранжирования словарных коллокаций от наиболее представленных до редких использовался словарный индекс, отражающий долю словарей, в которые включены ключи слова ‘bleu’. Анализ автоматически извлеченных из корпуса коллокаций опроверг гипотезу о положительной корреляции между словарными и корпусными показателями. Около 70 % словарных сочетаний не входят в список наиболее частотных коллокаций мегакорпуса. Показано, что корпусные коллокации в большей степени отражают политические, экономические, технические и социокультурные реалии современного общества, а словарные — иллюстрируют употребление слова в специальных областях (медицинской, ботанической, зоологической, геологической). Установлено, что прилагательное bleu часто употребляется в переносных значениях, не зафиксированных в лексикографических источниках.
Ключевые слова
Об авторах
Ю. В. БогоявленскаяРоссия
Богоявленская Юлия Валерьевна, доктор филологических наук, доцент; кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках, кафедра немецкого и французского языков
Петрозаводск
Д. А. Палийчук
Россия
Палийчук Дарья Александровна, аспирант, ассистент, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках
Екатеринбург
Список литературы
1. Аликова С. В. Лексикографический аспект изучения коллокаций / С. В. Аликова, О. С. Шибкова // Современная наука : актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». — 2018. — № 3 — С. 109—112.
2. Архипова Е. И. Применение параллельного корпуса для перевода этнокультурных коллокаций / Е. И. Архипова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2022. — Т. 15. — № 2. — С. 554—558. — DOI: 10.30853/phil20220046.
3. Бисерова Н. В. Современные тенденции лексикографии: опыт Франции и России : монография / Н. В. Бисерова. — Пермь : Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2021. — 95 с.
4. Богоявленская Ю. В. Меры ассоциации для установления силы семантико-синтагматической связи элементов словосочетания / Ю. В. Богоявленская, Д. А. Палийчук // Гуманитарные исследования. История и филология. — 2022. — № 5. — С. 69— 78. — DOI: 10.24412/2713-0231-2022-5-69-78.
5. Влавацкая М. В. Механизмы сочетаемости слов в образовании экспрессивных коллокаций / М. В. Влавацкая // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2016. — Т. 14. — № 3. — С. 34—44.
6. Захаров В. П. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке / В. П. Захаров, М. В. Хохлова // Диалог 2010 : материалы конф. по компьютерной лингвистике. — Москва : Изд-во РГГУ, 2010. — С. 135—143.
7. Копотев М. В. Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре / М. В. Копотев, Т. И. Стексова. — Москва : Языки славянской культуры : Рукописные памятники древней Руси, 2016. — 168 с. — ISBN 978-5-94457-253-0.
8. Кульпина В. Г. Лексикографическая категоризация коллокаций в переводе / В. Г. Кульпина, В. А. Татаринов // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2012. — № 2. — С. 92—95.
9. Фанбин Лю. Сопоставительное исследование лингвокультурных коннотаций имён основных цветов спектра в русском и китайском языках : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Лю Фанбин. — Екатеринбург, 2020. — 24 с.
10. Новиков Ф. П. Динамика культурных кодов и ее отражение в семантическом поле цветообозначения : в русском, английском и французском языках : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Ф. П. Новиков. — Москва, 2012. — 23 с.
11. Ургадулова А. И. Представления о красном цвете в калмыцкой и русской лингвокультурах : семантика и сочетаемость колоратива улан / красный / А. И. Ургадулова, Э. У. Омакаева // Nomadic Civilization: Historical Research. — 2024. — Т. 4. — № 1. — С. 72—85. — DOI: 10.53315/2782-3377-2024-4-1-72-85.
12. Хохлова М. В. Атрибутивные коллокации в золотом стандарте сочетаемости русского языка и их представление в словарях и корпусах текстов / М. В. Хохлова // Вопросы лексикографии. — 2021. — № 21. — С. 33—68. — DOI: 10.17223/22274200/21/2.
13. Хохлова М. В. Высокочастотные глагольные словарные коллокации с существительными в национальном корпусе русского языка / М. В. Хохлова // Труды института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2024. — № 4. — С. 78—88. — DOI: 10.31912/pvrli-2024.4.5.
14. Цвенгер Л. В. Комбинаторно-семантические особенности колоративной коллокации с компонентом «зелёный» / Л. В. Цвенгер // Молодая филология-2018 (По материалам исследований молодых ученых) : межвуз. сб. науч. тр. — Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2018. — С. 81—90. — ISBN 978-5-00104-324-9.
15. Цвенгер Л. В. Колоративные коллокации с компонентами «белый» и «white» в сопоставительно-типологическом рассмотрении / Л. В. Цвенгер // Сопоставительные исследования : межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж : РИТМ, 2019. — С. 36—41. — ISBN 978-5-6042246-4-9.
16. Цвенгер Л. В. Колоративные коллокации и их функции в газетном заголовке / Л. В. Цвенгер // Вестник Челябинского государственного университета. — 2020. — № 1 (435). — С. 173—180. — DOI: 10.24411/1994-2796-2020-10122.
17. Archer V. MuLLinG : MultiLevel Linguistic Graphs for Knowledge Extraction / V. Archer // Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing. — 2010. — Pp. 69—73.
18. Biros C. Les couleurs du discours environnemental / C. Biros // Mots. Les langages du politique. — 2014. — № 105. — Pp. 45—66.
19. Laurens M. La description des collocations et leur traitement dans les dictionnaires / M. Laurens // Romaneske. — 1999. — № 4. — Pp. 44—51.
20. Mel’čuk I. Collocations dans le dictionnaire / I. Mel’čuk // Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. — 2003. — Рp. 19—64.
21. Mollard-Desfour A. Les mots de couleur : des passages entre langues et cultures / A. Mollard-Desfour // Synergie Italie. — 2008. — № 4. — Pp. 23—32.
22. Romero C. M. Collocation et traduction : la couleur bleue [Electronic source] / C. M. Romero, M. Dermirkan // HispanismeS. — 2018. — Hors-série 2. — Access mode : http://journals.openedition.org/hispanismes/12084 (accessed 22.01.2025).
23. Pastoureau M. Bleu. Histoire d’une couleur / M. Pastoureau. — Paris : Seuil, 2006. — 216 p.
Рецензия
Для цитирования:
Богоявленская Ю.В., Палийчук Д.А. Коллокации с адъективным колоративным компонентом bleu во французском языке (на материале лексикографических и корпусных данных). Научный диалог. 2025;14(5):29-50. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50
For citation:
Bogoyavlenskaya Y.V., Paliychuk D.A. Collocations with Adjective ‘Bleu’ in French: A Study Based on Lexicographic and Corpus Data. Nauchnyi dialog. 2025;14(5):29-50. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50