Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Языковая идентичность делового электронного письма (на материале французского и английского языков)

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-10-118-129

Аннотация

Настоящая статья посвящена сравнительно-сопоставительному анализу особенностей франкоязычной и англоязычной деловой переписки в интернет-среде. Нерешенность вопроса интернационализации и идентичности письменного делового дискурса объясняется тем, что интернет-среда и связанные с ней социальные, культурные и технологические изменения оказывают устойчивое влияние на язык, регулярно модифицируя его. В статье рассматриваются основные теоретические положения, относящиеся к определению статуса термина интернет-коммуникация и феномена языковой идентичности в современных лингвистических штудиях. Цель работы заключается в выявлении языковых особенностей конструирования идентичности в текстах деловых электронных писем в современном французском и английском языках с учетом национально-культурной и социолингвистической специфики делового общения. Реализация поставленной цели предопределила задачи исследования: обоснование понятий «интернет-коммуникация» и «языковая идентичность»; выделение и описание частотных языковых структур, определяющих специфику электронного письма в двух культурах. Исследование проводилось на материале электронной корреспонденции двух языков, представленном как в открытом доступе, так и в зарубежных учебных пособиях. В ходе исследования были выделены идентичные векторы развития стилистических форм сравниваемых языков в текстах деловых электронных писем, в частности, снижение степени формализации текстов деловой переписки в интернет-среде.

Об авторах

Н. В. Полякова
Московский государственный областной университет
Россия


Н. А. Скитина
Московский государственный областной университет
Россия


В. П. Шабанова
Московский государственный областной университет
Россия


Список литературы

1. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М. Б. Бергельсон // Вестник Московского государственного университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2002. - № 1. - С. 55-67.

2. Буторина Е. П. Русский язык в деловой интернет-коммуникации / Е. П. Буторина. - Москва : Академия Естествознания, 2013. - 206 с.

3. Горошко Е. И. Современная интернет-коммуникация: структура и основные параметры / Е. И. Горошко // Интернет-коммуникация как новая речевая формация : коллективная монография. - Москва : ФЛИНТА : Наука, 2012. - С. 9-52.

4. Кристева Ю. С. Семиотика: исследования по семанализу / Ю. С. Кристева. -Москва : Академический проект, 2015. - 285 с.

5. Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования / Е. С. Кубрякова. - Москва : Знак, 2012. - 203 с.

6. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса : диссертация … доктора филологических наук / О. В. Лутовинова. - Волгоград, 2009. - 519 с.

7. Моргун Н. Л. Научный сетевой дискурс как тип текста : диссертация … кандидата филологических наук / Н. Л. Моргун. - Тюмень, 2002. - 289 с.

8. Рязанцева Т. И. Гипертекст и электронная коммуникация / Т. И. Рязанцева. - Москва : ЛКИ/URSS, 2010. - 256 с.

9. Скуратов И. В. Политика франсизации англоязычных заимствований (на материале прессы) / И. В. Скуратов, Н. В. Полякова // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. - 2017. - № 4 (20). - С. 75-80.

10. Щипицина Л. Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация : Лингвистический аспект анализа / Л. Ю. Щипицина. - Москва : КРАСАНД, 2010. - 296 с.

11. Adams S. 89 Ways to Sign off on an Email [Electronic resource] / S. Adams // Forbes. - 2014. - Access mode : https://www.forbes.com/sites/susanadams/2014/10/08/89-ways-to-sign-off-on-an-email/#e50a122177e8.

12. Bas L. La correspondance commerciale française / L. Bas, C. Hesnard. - Nathan éditions, 2007. - 160 p.

13. Bly R. Letter Writing Handbook. Webster's New World / R. Bly. - Indianapolis, Indiana : Wiley Publishing, 2004. - 584 p.

14. Coulmas F. Sprache und Staat: Studien zur Sprachplanung und Sprachpolitik / F. Coulmas // Sammlung Goschen. - Berlin ; New York : Walter de Gruyter, 1985. - Band 2501. - P. 47.

15. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. - Cambridge : University Press, 1997. - 489 p.

16. Dugger J. Business Letters for Busy People / J. Dugger. - Career press, 2002. - 288 p.

17. Enron-mail [Electronic resource]. - Access mode : http://www.enron-mail.com/email/.

18. Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind / G. Hofstede, G. J. Hofstede, M. Minkov. - McGraw-Hill Irwin, 2010. - 578 p.

19. Joseph J. E. Language and Identity. National, Ethnic, Religious / J. E. Joseph. - Basingstoke, New York : Palgrave Macmillan, 2004. - P. 11-12.

20. Kadyss R. Rédiger avec succès lettres, e-mails et documents administratifs / R. Kadyss, A. Nishimata. - Gualino éditeur, 2011. - 220 p.

21. Littlejohn A. Company to Company / A. Littlejohn. - Cambridge university press, 2005. - 128 p.

22. Morton R. Public Archieves as a source of historical linguistic data: the construction and analysis of the British Telecom Correspondence Corpus [Electronic resource] / R. Morton. - Access mode : https://dspace.lboro.ac.uk/dspace-jspui/bitstream/2134/28155/1/paper275.pdf.

23. Nishimata A. Savoir rédiger les e-mails professionnels, coll. En Poche / A. Nishimata. - Gualino éditeur, 2011. - 215 p.

24. Poliakova N. Les caractéristiques lexicales du langage professionnel en français / N. Poliakova, B. Bervialle // Романские языки в синхронии и диахронии : межвузовский сборник научных трудов. - Москва, 2017. - С. 107-110.

25. Thim-Mabrey Ch. Problemaufriss aus sprachwissenschaftlicher Sicht / Ch. Thim-Mabrey // Sprachidentitat - Identitat durch Sprache. - Tubingen : Gunter Narr Verlag, 2003. - P. 1-18.


Рецензия

Для цитирования:


Полякова Н.В., Скитина Н.А., Шабанова В.П. Языковая идентичность делового электронного письма (на материале французского и английского языков). Научный диалог. 2018;(10):118-129. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-10-118-129

For citation:


Poliakova N.V., Skitina N.A., Shabanova V.P. Language Identity of Online Business Correspondence (on Material of the French and English Languages). Nauchnyi dialog. 2018;(10):118-129. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-10-118-129

Просмотров: 506


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)