Выпуск | Название | |
№ 11 (2020) | Рецепция творчества Достоевского в китайских переводах, художественных произведениях и научных исследованиях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хуэйжун Ай | ||
"... of Chinese writers and in scientific literary studies. The main features of the translations of Dostoevsky’s ..." | ||
№ 12 (2020) | Творчество С. Беккета в контексте «Записок из подполья» Ф. М. Достоевского / Е. А. Маркова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Маркова | ||
"... . Dostoevsky and the works of S. Beckett are presented in the article. It is shown how Beckett critically ..." | ||
Том 12, № 7 (2023) | Мотивы «Записок из Мертвого дома» Ф. М. Достоевского в романе Г. Фаллады «Кто хоть раз хлебнул тюремной баланды» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Мельникова | ||
"... The novels ‘Notes from the Dead House’ by Fyodor Dostoevsky and ‘Wer einmal aus dem Blechnapf ..." | ||
№ 2 (2020) | «Подпольная любовь»: творчество Д. Г. Лоуренса и «Записки из подполья» Ф. М. Достоевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Маркова | ||
"... The reception of the novel by F. M. Dostoevsky “Notes from the Underground” in the works ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Пришвин и Бухарин: драма советского вождя глазами писателя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Подоксенов, В. А. Телкова | ||
"... images and ideas of F. M. Dostoevsky to the analysis of the leaders of Bolshevism activities ..." | ||
Том 11, № 1 (2022) | Традиции Ф.М. Достоевского в рассказе Г. Бёлля «Горящие» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Мельникова | ||
"... by F.M. Dostoevsky “Crime and Punishment”. The method of comparative historical analysis is used ..." | ||
№ 7 (2019) | Поиски путей преодоления косной оболочки мира в ранних текстах Ф. М. Достоевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Г. Магарил-Ильяева | ||
"... The topics raised by young F. M. Dostoevsky in his correspondence of 1838-1839 with his brother ..." | ||
№ 12 (2018) | Малая проза Ю. Мамлеева: традиция или антитрадиция | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Хорева | ||
"... and Dostoevsky. It is shown that the questions risen by Mamleev, and their solutions, as well as the presented ..." | ||
№ 9 (2017) | «Комическое» как особое положение героя в ранней прозе Ф. М. Достоевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Г. Магарил-Ильяева | ||
"... By the example of F. M. Dostoevsky’s early works the theme of the comic as the special situation ..." | ||
Том 12, № 9 (2023) | Моцарт А. С. Пушкина и князь Мышкин Ф. М. Достоевского: проблема двойного кодирования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. С. Хромов, С. В. Герасимова, И. А. Пищулина | ||
"... and Salieri” by A. S. Pushkin) and Prince Myshkin (“The Idiot” by F. M. Dostoevsky). The novelty ..." | ||
Том 12, № 9 (2023) | Образ «падшей женщины» в романах Г. Фаллады «Волк среди волков» и Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»: сравнительный анализ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Мельникова | ||
"... . Dostoevsky’s “Crime and Punishment” is examined. Traces of the literary influence of the Russian classic ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция творчества А. И. Солженицына в китайском социальнополитическом и культурном контексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лулу Чжоу, А. Г. Коваленко | ||
"... The article analyzes the reception of A. I. Solzhenitsyn in Chinese translations and literary ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция произведения «Былое и думы» А. И. Герцена в Китае: проблемы изучения и влияния | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Паньсинь Цзи, Лулу Чжоу | ||
"... ’ in Chinese literary studies. It is noted that this chronicle has received widespread recognition in China ..." | ||
№ 9 (2020) | Эпический разворот сюжета вины от сна Прохарчина к сну Дмитрия Карамазова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Михновец | ||
"... of Fedor Dostoevsky “Mister Prokharchin” to “Brothers Karamazov”. The author of the article proceeds from ..." | ||
Том 11, № 4 (2022) | Художественные функции моделей манипулятивного речевого взаимодействия в диалогах героев Ф.М. Достоевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Г. Баженова | ||
"... The models of manipulative communication in the dialogues of the characters of F. M. Dostoevsky ..." | ||
№ 4 (2021) | Пришвин и Сталин: художественный образ вождя в творчестве писателя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Подоксенов, В. А. Телкова | ||
"... из-за цензурных ограничений 18-томного «Дневника» писателя, который стал доступен для читателя только ..." | ||
Том 13, № 1 (2024) | 40 лет исследований Бориса Пастернака в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шуби Жэнь, Юн Ван | ||
"... (with special attention from Chinese scholars focused on the novel “Doctor Zhivago”). The research conducted ..." | ||
Том 12, № 1 (2023) | Концепция «Кихотизма» в творчестве Мигеля де Унамуно | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Б. Элькан, М. В. Норец, В. А. Путра | ||
"... that Unamuno’s Quixoteism was formed on the basis of the philosophy of F. M. Dostoevsky, with which M. de ..." | ||
№ 5 (2019) | Святой Тихон Задонский и Ф. М. Достоевский: проблема обретения веры и тема наставничества в «Житии великого грешника» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Саису | ||
"... the world” in its exclusively mundane understanding. The author comes to the conclusion that Dostoevsky does ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Цзян Гуанцы как переводчик произведений русской литературы на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжицян Лю, Хуэй Сюн | ||
"... The translation activity of the founder of revolutionary Chinese literature, Jiang Guangci ..." | ||
№ 2 (2019) | «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева в оценке переводчицы Лэй Жань: к вопросу о рецепции романа в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Чэнь, И. А. Беляева | ||
"... Chinese translator and connoisseur of Russian culture Lei Ran. The novelty of the research lies ..." | ||
№ 6 (2020) | Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» в китайской переводческой и исследовательской рецепции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Шан, На. Сай, Ч. Лю | ||
"... Sergeyevich Turgenev in the Chinese research tradition and in translations is considered. The novelty ..." | ||
№ 12 (2021) | Русская рецепция Джеймса Хогга (советский период) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова | ||
"... Статья продолжает цикл работ, посвященных русской рецепции шотландского писателя Джеймса Хогга ..." | ||
№ 5 (2018) | Новелла Томаса Манна «Смерть в Венеции» в интертексте культуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Т. Рзаева | ||
"... Рассматриваются автобиографические мотивы в новелле «Смерть в Венеции» немецкого писателя Томаса ..." | ||
№ 5 (2021) | Очерк П. Мериме «Николай Гоголь»: интерпретация как самовыражение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ю. Боярская | ||
"... быта, писателя, пренебрегающего правдоподобием общей композиции. Автор настоящей статьи показывает, что ..." | ||
№ 5 (2018) | Космогонический образ дракона-уробороса в художественном восприятии писателя русского дальневосточного зарубежья Б. Юльского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Кириллова | ||
"... and completely unlike Chinese culture. In 2012 in Vladivostok the only book by Yulskiy “Green Legion ..." | ||
№ 5 (2020) | К истории русской рецепции драмы И.-В. Гете «Torquato Tasso» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, Н. Л. Васильев | ||
"... В статье впервые осмысливается история русской рецепции драмы И.-В. Гете «Торквато Тассо» (1789 ..." | ||
№ 10 (2021) | Русская рецепция Джеймса Хогга (середина XIX — начало XX веков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова | ||
"... Статья продолжает цикл работ, посвященных русской рецепции шотландского писателя Джеймса Хогга ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Переводческая, критическая и творческая рецепция Шекспира в наследии Сигизмунда Кржижановского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
"... В статье рассматривается рецепция произведений Уильяма Шекспира в творчестве писателя, теоретика и ..." | ||
№ 10 (2020) | Ранняя русская рецепция Джеймса Хогга (1830-е годы) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова | ||
"... В статье впервые осмысливается ранняя русская рецепция шотландского писателя Джеймса Хогга (1770 ..." | ||
Том 12, № 6 (2023) | Романтизм в творчестве Су Маньшу и Юй Дафу: национальные особенности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Захарова | ||
"... Manshu and Yu Dafu, two Chinese writers of the first half of the 20th century. The novelty ..." | ||
№ 2 (2017) | Франц Кафка и Китай | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Шастина | ||
"... that the personal Kafka’s “Chinese discourse” is ambivalent to the image of China, which was formed in the early 20 ..." | ||
№ 5 (2021) | Хронотоп русскоязычных произведений о Робинзоне | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Швецова, В. Е. Шахова | ||
"... хронотопического в произведениях русских писателей. Актуальность исследования обусловлена обращением к универсалии ..." | ||
№ 3 (2019) | Герой-сомнамбула в романе В. В. Набокова «Просвечивающие предметы» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Г. Николаева | ||
"... of the works by M. Yu. Lermontov, F. M. Dostoevsky, L. N. Tolstoy, F. Sologub are described. The emphasis ..." | ||
№ 12 (2017) | Рецепция А. П. Чехова в русской «женской прозе» конца XX - начала XXI веков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ш. Чжан | ||
"... непонимания героев и, как следствие, их одиночества. Кроме того, именно женщины-писатели часто обращаются к ..." | ||
№ 6 (2018) | Леонид Евсеевич Черкасский в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Лю | ||
"... of Chinese literature Leonid Evseevich Cherkassky. The purpose of the study is to describe the activities ..." | ||
№ 7 (2018) | Художественная литература как источник прецедентности в русском парламентском дискурсе начала ХХ века (на материале речей депутатов-националистов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Громыко | ||
"... and pragmatic aspect: appeal to the authority of the Russian writer (first of all, F. M. Dostoevsky ..." | ||
№ 7 (2018) | Символика православного календаря в творчестве А. Варламова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Б. Аванесян | ||
"... , F. M. Dostoevsky), and traditions associated with the idea of spiritual salvation of man. ..." | ||
№ 9 (2020) | Шанхайская школа (хайпай): к вопросу о содержании понятия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Мощенко | ||
"... school). It is pointed out that the term is actively used in modern literary studies in the Chinese ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Трансмедийное повествование в китайском литературном сетевом дискурсе (онлайн-роман «Основатель пути дьявола») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Ван, С. Дай | ||
"... писателей и молодых читателей, является коммерчески успешной литературой. С другой стороны, из-за обращения ..." | ||
Том 12, № 3 (2023) | Парантезные построения в тексте романа Алана Черчесова «Венок на могилу ветра» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Т. Бекоева, М. А. Цаликова | ||
Том 11, № 5 (2022) | Вадим Шершеневич как переводчик, либреттист и критик в театральном диалоге с Шекспиром | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, В. В. Сердечная | ||
"... Рассматривается рецепция произведений Уильяма Шекспира в творчестве поэта и переводчика Вадима ..." | ||
№ 12 (2021) | Об одном киноэкфрасисе Ш. Абдуллаева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Житенев | ||
"... одновременно и нарративом о рецепции, и опытом «поэтологического» высказывания, в котором поэт говорит о своем ..." | ||
Том 13, № 1 (2024) | Проблемы русской театральной рецепции Шекспира в критике Ю. И. Айхенвальда | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
Том 11, № 5 (2022) | Рецепция философских воззрений Гете в поэме Зигфрида Липинера «Освобожденный Прометей» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Качоровская | ||
Том 12, № 2 (2023) | Интерпретация фразеологизмов средствами китайского языка в русско-китайских фразеологических словарях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ди Лю, Фаньхун Мэн | ||
"... The description of Russian phraseological units by means of the Chinese language in lexicographic ..." | ||
№ 2 (2020) | Инфантилизм народа как тема очерковой прозы писателей-народников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Дячук | ||
"... В статье впервые исследуются очерки писателей-народников (Г. И. Успенского, Н. Н. Златовратского, Ф ..." | ||
№ 4 (2019) | Феномен читателя в русских травелогах XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Константинова | ||
"... . M. Dostoevsky and “Frigate “Pallada” by I. A. Goncharov. An author-traveler of the time considered ..." | ||
№ 9 (2018) | Тематический обзор магистерских работ иранских студентов по теме взаимоотношений русской и персидской литератур | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Голкар, М. Р. Мохаммади, З. Садеги Сахлабад | ||
"... воздействий персидской и русской литератур. Показано, какие русские и персидские писатели, периоды в истории ..." | ||
Том 11, № 7 (2022) | Лексика страха в пьесе Н. В. Гоголя «Ревизор» и ее китайском переводе Цзян Сяомо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан, Личэн Чжан | ||
"... on the difference in perception of the emotion of fear by Russians and Chinese and, consequently, the need ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Переводческие принципы Вадима Шершеневича и их реализация в переводах драматургии Уильяма Шекспира: «Король Джон» и «Цимбелин» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
"... Статья посвящена осмыслению переводческой рецепции творчества Уильяма Шекспира в наследии Вадима ..." | ||
Том 12, № 3 (2023) | Переводческие стратегии М. Кузмина при переводе Шекспира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
"... В статье рассматривается рецепция произведений Уильяма Шекспира в переводах Михаила Кузмина (1872 ..." | ||
№ 8 (2021) | Советский поэтический андеграунд в критическом и научном освещении (статья первая) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Чижов | ||
"... модернистской поэтической культуры второй половины XX века. В свете литературно-критической рецепции рассмотрена ..." | ||
№ 7 (2021) | Бахтин, Россия и мир: рецепция идей и трудов ученого в исследованиях 1996—2020 годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Е. Осовский, С. А. Дубровская | ||
"... В обзорной статье анализируется процесс рецепции научного наследия М. М. Бахтина за последние 25 ..." | ||
№ 6 (2019) | Стихотворение Роберта Бернса «Субботний вечер поселянина» в русской переводческой и литературно-критической рецепции XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, Н. С. Футляев | ||
"... В статье впервые целостно осмыслена русская переводческая и литературно-критическая рецепция ..." | ||
№ 6 (2019) | Особенности рецепции Вилюйской экспедиции в фиксации фольклора народов Якутии (30-70-е годы XX века) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Чарина, А. С. Ларионова, В. А. Петрова | ||
"... Рассматривается вопрос рецепции полевых исследований Вилюйской экспедиции Саввина - Боло (1938) при ..." | ||
№ 9 (2019) | Статья 39 Великой хартии вольностей: интерпретация российских историков А. Н. Савина и П. Г. Виноградова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Кондратьев | ||
№ 3 (2020) | К вопросу о рецепции мифа о Прометее в австрийской литературе XIX-XX веков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Качоровская | ||
"... исследования ряда произведений. Рассматривается вопрос о художественной рецепции образа Прометея в поэме З ..." | ||
Том 12, № 1 (2023) | Рецепция явления самозванства в творчестве М. А. Булгакова 1920-х годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Плаксицкая | ||
"... Исследуется рецепция явления самозванства в «московских» повестях М. А. Булгакова 20-х годов ..." | ||
№ 2 (2021) | Рецепция творчества Дж. Остен в современной британской литературе (на материале романа Джо Бейкер «Лонгборн») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Илунина | ||
"... Анализируется опыт рецепции творчества Дж. Остен (1775—1817) в современной британской литературе ..." | ||
№ 10 (2017) | Переводческая рецепция лирического начала в монологах короля Лира (на примере русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Д. Зябко | ||
"... переводческой рецепции именно лирического колорита в драме Шекспира - пока не был предметом изучения в отдельной ..." | ||
№ 9 (2018) | О некоторых особенностях перевода туристических текстов с китайского языка на русский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Чжан, Ч. Лю | ||
"... The problem of translation of tourist texts from Chinese into Russian is considered. The relevance ..." | ||
№ 10 (2018) | Методика синтаксического анализа предложений китайского языка по топиковым составляющим | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Э. Коцик | ||
"... The article is devoted to the syntactic analysis of sentences of isolating languages (Chinese ..." | ||
Том 12, № 6 (2023) | Лингвокультурологические особенности русских и китайских пословиц с компонентом сон | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан | ||
"... This study examines Russian and Chinese proverbs with the component ‘dream’ that have not been ..." | ||
№ 6 (2019) | «Навстречу жизни» Е. Уруймаговой в свете типологической общности с классическими образцами семейно-родового романа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Мамиева | ||
"... with the world classics masters (F. M. Dostoevsky, M. E. Saltykov-Shchedrin, I. Franko, J. Golesworthy, M. Gorky ..." | ||
Том 11, № 4 (2022) | Нарративная стратегия скепсиса в романе Н. Гштрайна «Британец» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Шастина, Ю. К. Казакова | ||
"... Исследуется роман современного австрийского писателя Норберта Гштрайна (род. 1961) «Британец ..." | ||
№ 1 (2020) | Концептуальный статус нереферентного употребления местоимений в литературно-критическом дискурсе писателя-беллетриста XIX века Н. Д. Ахшарумова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Лаврова | ||
"... -критическом дискурсе писателя-беллетриста XIX века Н. Д. Ахшарумова (1820-1893 гг.). Поднимается вопрос о ..." | ||
№ 12 (2018) | Провинциальный текст русской литературы: Стальной Город и Человек (по произведениям липецких писателей) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Расторгуева | ||
№ 12 (2017) | Гарди и Фаулз: к проблеме восприятия викторианской традиции писателем XX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Аминева | ||
"... рассматривается на примере произведений викторианского писателя, предвосхитившего многие тенденции развития ..." | ||
№ 1 (2021) | Пришвин и Троцкий: человек, «похожий на фармацевта», в повести «Мирская чаша», публицистике и «Дневнике» писателя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Подоксенов, В. А. Телкова | ||
"... анализу ранее не издававшихся из-за цензурных ограничений произведений писателя: повести «Мирская чаша ..." | ||
№ 5 (2017) | Развитие категории авторства: от Шекспира до романтизма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Пешков | ||
"... вычленялась из триады драматург - актеры - зрители при параллельном развитии диады писатель - читатели . По ..." | ||
Том 11, № 9 (2022) | Деятельность российских предпринимателей в сфере производства чая в долине реки Янцзы во второй половине XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев, А. В. Кочнев | ||
"... The development of the Russian tea industry in the Chinese provinces along the Yangtze River ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Медиаобраз китайской молодежи: модные слова в микроблогах интернет-платформы Вэйбо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чуанья Цзюй, Юе Чжэнь, Юе Чжун | ||
"... belong to the younger generation. The relevance of the study is due to the desire of Chinese society ..." | ||
№ 3 (2021) | Развитие китайско-турецких отношений в рамках инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тао, В. А. Кузьмин | ||
"... at the beginning of the 21st century were again closely linked by the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
№ 12 (2020) | Провозглашение КНР : реакция американской прессы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. А. Левин | ||
№ 5 (2017) | Образ «美人鱼 / русалка» в русской и китайской традиции: общее и особенное | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Чжоу | ||
"... The results of a comparative analysis of Russian and Chinese myths and legends about the mermaid ..." | ||
№ 12 (2018) | Фразеология как средство репрезентации акционального кода (на материале русского и китайского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Бе | ||
"... studied. The material for the research is Russian and Chinese verbal phraseological units, which ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Перевод терминологии традиционной китайской медицины на русский язык: культурная коммуникация и особенности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... The article discusses the peculiarities of the terminology of traditional Chinese medicine ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Российское чайное дело в Ханькоу во второй половине XIX века: изготовление кирпичного чая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев | ||
"... Chinese teas exported to the Russian market. The study explores aspects of brick tea production that have ..." | ||
Том 11, № 8 (2022) | Литературные опыты энциклопедиста XVIII века: Жан-Франсуа Мармонтель | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Г. Меркулова, С. А. Герасимова | ||
"... Статья посвящена выявлению особенностей становления Жана-Франсуа Мармонтеля как писателя ..." | ||
Том 12, № 2 (2023) | Интерпретации сюжета об Алкесте: от социально-бытовой драмы Еврипида к «пьесе с музыкой в античных ландшафтах» Франца Фюмана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Шарыпина | ||
"... незаслуженно забытого в эпоху объединенной Германии восточногерманского писателя Франца Фюмана. Новизна ..." | ||
№ 2 (2018) | Мотивы сумасшествия и смерти в творчестве Б. М. Юльского (к проблеме своего и чужого в творчестве писателя русской восточной эмиграции) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Кириллова | ||
"... зарубежья, на примере творчества писателя Б. М. Юльского (1911-1950?), жизнь и судьба которого были связаны ..." | ||
№ 5 (2017) | Этикетный речевой жанр «обращение» в зачине духовного письма (на материале текстов русских церковных писателей-монахов ХХ века) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Смолина | ||
"... , боголюбивейший, раб Божий ), становятся стилистическим маркером. Анализ обращений в письмах церковных писателей ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Смерть, пришедшая на праздник, в рассказах Э.А. По, И. Бунина и В. Набокова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ю. Лебедева | ||
"... , что оно позволяет пролить дополнительный свет на русскую рецепцию Э. А. По, выявить ряд ..." | ||
№ 8 (2017) | Влияние романа Гастона Леру «Призрак Оперы» на искусство в ХХ-XXI веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Луговцова | ||
"... Рассматриваются вопросы рецепции художественного текста в интертексте культуры. Проведен анализ ..." | ||
№ 2 (2020) | Особенности интеграции Турции в китайскую инициативу «Один пояс - один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Н. Валиахметова, М. А. Герман | ||
"... in the context of the integration of the Turkish project “Central Corridor” into the Chinese initiative “One Belt ..." | ||
Том 12, № 4 (2023) | Тюрко-китайские отношения в Центральной и Восточной Азии в VI—VIII веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Ганиев, И. Р. Хамзин | ||
"... in the VI—VIII centuries. At that time, the zone of contact between steppe Mongolia and the northern Chinese ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Сложносокращённые китайские слова эпохи коронавируса со структурно-семантическим компонентом ‘в облачном формате’ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... and semantic patterns of the emergence of new words in modern Chinese, built according to the model “云xx ..." | ||
№ 9 (2021) | Особенности адаптации английских заимствований в китайском языке (на примере слова hacker) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... The peculiarities of adaptation of anglicisms in the Chinese language are considered. It is shown ..." | ||
№ 7 (2021) | Орнитологическая мифологема сокол в «Слове о полку Игореве» и древней китайской литературе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юй Ван, А. О. Шелемова, А. Г. Коваленко | ||
"... The image of a falcon in “The Tale of Igor’s Campaign” and ancient Chinese literature is analyzed ..." | ||
№ 11 (2021) | Китайский концепт ТАНГ ПИНГ / ЛЕЖАТЬ НА МЕСТЕ РОВНО в восприятии россиян | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лицзюнь Го, Цзыюй Ван | ||
"... The article considers a new for the Chinese society philosophy of young people’s lifestyle ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Дискурсивно-прагматическая креативность в англоязычных китайских масс-медиа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Николаева | ||
"... The issue of linguistic creativity in Chinese mass media sources published in English ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Сложноподчиненное и простое предложения: вопросы переводческого соответствия в русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лихун Ань | ||
"... The question of correspondences in the translation of complex sentences from Russian into Chinese ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Первая морфема в сложносокращенных словах современного китайского языка (лексика эпохи коронавируса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... abbreviated words that appeared with the onset of the coronavirus pandemic. The words recorded in the Chinese ..." | ||
№ 10 (2017) | Фразеологические единицы в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: китайские варианты перевода и комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тун | ||
"... The problem of translation of Russian phraseological units into Chinese is covered. It is noted ..." | ||
№ 12 (2017) | Коммуникативные ценности гармоничного общения (по данным русской и китайской фразеологии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ли | ||
"... communication presented in Russian phraseology and seen against the background of the Chinese communication ..." | ||
№ 2 (2018) | Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ань, Я. Гао | ||
"... The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian ..." | ||
№ 1 (2019) | Китайские исследования по языковой политике в условиях реализации инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Го | ||
"... , the importance of understanding which is due to the implementation of the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
№ 3 (2019) | Проблема экологии души в творчестве В. Астафьева и Чжан Вэя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Бурдина, Ц. Инь, Т. Сун | ||
"... The problem of ecology of a soul in the works by V. Astafyev and modern Chinese writer Zhang Wei ..." | ||
№ 1 (2020) | Документальность как множественная реальность: вербатим «Солнце всходит» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Н. Скачкова | ||
"... . Современная рецепция личности и творчества М. Горького в нем не представлена, отсутствуют интервью с ..." | ||
1 - 100 из 273 результатов | 1 2 3 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)