Выпуск | Название | |
Том 11, № 2 (2022) | Дискурсивно-прагматическая креативность в англоязычных китайских масс-медиа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Николаева | ||
"... The issue of linguistic creativity in Chinese mass media sources published in English ..." | ||
№ 9 (2021) | Особенности адаптации английских заимствований в китайском языке (на примере слова hacker) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... that the penetration of English linguistic units into the Chinese language is a modern trend, especially in the field ..." | ||
№ 11 (2020) | Рецепция творчества Достоевского в китайских переводах, художественных произведениях и научных исследованиях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хуэйжун Ай | ||
"... background and ideological attitudes in the perception of Dostoevsky’s creativity and views by Chinese ..." | ||
Том 13, № 5 (2024) | Рецепция творчества А.А. Фета в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Линди Мэн, На Сай | ||
"... The article examines the issue of the appeal of Chinese translators and researchers to the works ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Объединение китайских литераторов «Юй сы» («Нити слов») и рождение новой китайской эссеистики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Захарова | ||
"... This article examines the activities of Chinese writers and critics who were part of the “Yü Sī ..." | ||
№ 12 (2020) | К вопросу о переводе сложносоставных окказионализмов в современных англоязычных романах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. B. Ларцева, Ю. Р. Гафурова | ||
"... occasionalisms in modern English-language novels into Russian are discussed in the article. The results ..." | ||
№ 2 (2018) | Особенности функционирования юмористических высказываний в современном языке (на материале работ Вуди Аллена) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Михайловская, Д. А. Габриэль | ||
№ 6 (2018) | Леонид Евсеевич Черкасский в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Лю | ||
"... of Chinese literature Leonid Evseevich Cherkassky. The purpose of the study is to describe the activities ..." | ||
Том 12, № 2 (2023) | Интерпретация фразеологизмов средствами китайского языка в русско-китайских фразеологических словарях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ди Лю, Фаньхун Мэн | ||
"... The description of Russian phraseological units by means of the Chinese language in lexicographic ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Мигранты из Китая и Вьетнама на Южном Урале (1991—2014 годы) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Авдашкин, Е. И. Салганова, А. А. Пасс | ||
"... This article addresses the formation of Chinese and Vietnamese migrant communities in major cities ..." | ||
№ 3 (2018) | Речеактовая характеристика англоязычных интернет-форумов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Трошина, О. В. Рябуха | ||
№ 6 (2017) | Дискурсивные механизмы популяризации элементов научного знания: когниолингвистический аспект (на материале английского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Багиян | ||
"... The results of the complex analysis of the works of English-language popular scientific discourse ..." | ||
№ 8 (2017) | Зооморфные и фитоморфные образы в сказках А. С. Пушкина и их переводах на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. У | ||
"... in the metaphors and comparisons in A. S. Pushkin’s fairy tales and their modern translations into Chinese language ..." | ||
№ 6 (2018) | Специфика дискурсивного развертывания англоязычного массмедийного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Терехова, С. И. Савинцева, А. В. Збань | ||
"... The paper discusses English mainstream discourse specifics and its expanding under the lens ..." | ||
№ 6 (2021) | Фрагментарность современного художественного нарратива (на материале англоязычной прозы) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. И. Лушникова, Т. Ю. Осадчая | ||
"... is considered. The results of the analy sis of the fragmentary narrative of the works of contemporary English ..." | ||
Том 11, № 7 (2022) | Лексика страха в пьесе Н. В. Гоголя «Ревизор» и ее китайском переводе Цзян Сяомо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан, Личэн Чжан | ||
"... on the difference in perception of the emotion of fear by Russians and Chinese and, consequently, the need ..." | ||
№ 2 (2017) | Франц Кафка и Китай | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Шастина | ||
"... that the personal Kafka’s “Chinese discourse” is ambivalent to the image of China, which was formed in the early 20 ..." | ||
№ 1 (2019) | Лингвопрагматическая организация англоязычного экологического интернет-дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Павлова | ||
"... the content of English websites of the most well-known international environmental organizations ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Образование неологизмов с англоязычным компонентом «Lockdown» в современном немецком языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Б. Аккуратова, М. И. Дойникова | ||
№ 7 (2020) | Модифицированные фразеологизмы с компонентом-мифонимом в англоязычных СМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Юрьевна Рубцова | ||
"... with mythological allusions. The functions performed by them in the English discourse are characterized ..." | ||
Том 13, № 10 (2024) | Элементы продвигающего дискурса в аннотации англоязычной академической статьи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. П. Хутыз | ||
"... Статья посвящена выявлению элементов продвигающего дискурса в текстах англоязычных аннотаций ..." | ||
№ 9 (2018) | О некоторых особенностях перевода туристических текстов с китайского языка на русский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Чжан, Ч. Лю | ||
"... The problem of translation of tourist texts from Chinese into Russian is considered. The relevance ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Китайско-Восточная железная дорога в 1920-е годы в оценках газеты «Известия» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Старовойтова | ||
"... This article explores the history of the Chinese Eastern Railway, which spans over 120 years ..." | ||
№ 8 (2017) | Жанрово-дискурсивные характеристики британского ресторанного интернет-дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Павлова | ||
Том 11, № 4 (2022) | Конструирование нарратива о соцреализме в англоязычном искусствоведческом дискурсе (на материале текстов Мэтью Бауна) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Стрельцова, Т. И. Петухова, Е. Г. Хомякова | ||
Том 11, № 2 (2022) | Развитие теории пунктуации в первой четверти XXI века: основные тенденции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Я. Сигал | ||
"... A generalization of the main trends in the development of the Russian and English punctuation ..." | ||
№ 1 (2019) | Англоязычный лингводидактический дискурс как отражение ситуации в современном языковом образовании Японии (на материале терминов категории «Учитель» в глобальном и локальном англоязычном лингводидактическом дискурсе Японии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Атрощенко | ||
"... of interaction between the global West-oriented and local Japanese English-language linguo-didactic discourse ..." | ||
№ 2 (2020) | Никнеймы англоязычных пользователей подросткового возраста (на примере социальной сети Twitter) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Казяба, Д. Э. Бармина | ||
"... The features of the self-nomination of English-speaking adolescents in Internet communication ..." | ||
№ 2 (2020) | Прескриптивные признаки англоязычного научного медицинского текста XVIII века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Ягенич | ||
"... The article is devoted to the problem of studying a written scientific English text in medicine ..." | ||
Том 11, № 4 (2022) | Лингвоаксиологическая речежанровая модель и ее актуализация в англоязычном драматургическом дискурсе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. С. Старостина | ||
"... The linguo-axiological specificity of the English-language dramatic discourse is revealed through ..." | ||
№ 5 (2021) | Прецедентные антропонимы советского происхождения в англоязычном рекламном поликодовом тексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Дзюба, Ю. В. Рогозинникова | ||
"... and British advertising. The study aims at analyzing precedent anthroponyms of the Soviet origin in English ..." | ||
Том 11, № 1 (2022) | Реализация категории эвиденциональности в аналитической статье англоязычной качественной прессы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Никонова | ||
"... The ways of explication of evidentiality in analytical articles of the English-language press ..." | ||
№ 3 (2017) | Коммуникативная ситуация устного профессионального общения в рамках англоязычного медицинского дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. С. Невзорова | ||
"... of the fields, namely the medical discourse. The research is based on English texts of the dialogues ..." | ||
Том 12, № 8 (2023) | Бесполезность как основная утилитарная антиценность современного комического дискурса англоязычной лингвокультуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Бочкарев | ||
"... of USELESSNESS in contemporary English-language comedic discourse. This concept is considered for the first time ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Цзян Гуанцы как переводчик произведений русской литературы на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжицян Лю, Хуэй Сюн | ||
"... The translation activity of the founder of revolutionary Chinese literature, Jiang Guangci ..." | ||
№ 10 (2018) | Методика синтаксического анализа предложений китайского языка по топиковым составляющим | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Э. Коцик | ||
"... The article is devoted to the syntactic analysis of sentences of isolating languages (Chinese ..." | ||
Том 13, № 6 (2024) | Медиатизация регулятивной ценности «здоровый образ жизни» в англоязычных СМИ: корпусный подход | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Кочетова, И. В. Кононова | ||
Том 11, № 9 (2022) | Деятельность российских предпринимателей в сфере производства чая в долине реки Янцзы во второй половине XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев, А. В. Кочнев | ||
"... The development of the Russian tea industry in the Chinese provinces along the Yangtze River ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Медиаобраз китайской молодежи: модные слова в микроблогах интернет-платформы Вэйбо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чуанья Цзюй, Юе Чжэнь, Юе Чжун | ||
"... belong to the younger generation. The relevance of the study is due to the desire of Chinese society ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция творчества А. И. Солженицына в китайском социальнополитическом и культурном контексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лулу Чжоу, А. Г. Коваленко | ||
"... The article analyzes the reception of A. I. Solzhenitsyn in Chinese translations and literary ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция произведения «Былое и думы» А. И. Герцена в Китае: проблемы изучения и влияния | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Паньсинь Цзи, Лулу Чжоу | ||
"... ’ in Chinese literary studies. It is noted that this chronicle has received widespread recognition in China ..." | ||
№ 5 (2017) | Образ «美人鱼 / русалка» в русской и китайской традиции: общее и особенное | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Чжоу | ||
"... The results of a comparative analysis of Russian and Chinese myths and legends about the mermaid ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Перевод терминологии традиционной китайской медицины на русский язык: культурная коммуникация и особенности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... The article discusses the peculiarities of the terminology of traditional Chinese medicine ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Российское чайное дело в Ханькоу во второй половине XIX века: изготовление кирпичного чая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев | ||
"... Chinese teas exported to the Russian market. The study explores aspects of brick tea production that have ..." | ||
Том 13, № 1 (2024) | 40 лет исследований Бориса Пастернака в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шуби Жэнь, Юн Ван | ||
"... (with special attention from Chinese scholars focused on the novel “Doctor Zhivago”). The research conducted ..." | ||
Том 13, № 6 (2024) | Лингвокультурный типаж «филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Богоявленская, Тяньин Ли | ||
"... ’ in the individual consciousness of Chinese language speakers. The modeling procedure adopted in the study involves ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Способы передачи на русский язык названий объектов материальной культуры (на основе перевода книги Юань Ке «Мифы древнего Китая») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Цзюньлин Гу, Сяоюй Чжан, Ю. В. Погребняк | ||
"... by the translators in conveying Chinese names into Russian in instances of cultural gaps. The aim of the article ..." | ||
№ 10 (2017) | Фразеологические единицы в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: китайские варианты перевода и комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тун | ||
"... The problem of translation of Russian phraseological units into Chinese is covered. It is noted ..." | ||
№ 10 (2017) | Англоязычный лингводидактический дискурс как отражение ситуации в современном языковом образовании Японии (на материале терминов категории «Ученик» в глобальном и локальном англоязычном лингводидактическом дискурсе Японии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Атрощенко | ||
"... The article is devoted to the interaction of global, Western-oriented and local Japanese English ..." | ||
Том 12, № 6 (2023) | Лингвокультурологические особенности русских и китайских пословиц с компонентом сон | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан | ||
"... This study examines Russian and Chinese proverbs with the component ‘dream’ that have not been ..." | ||
№ 2 (2020) | Особенности интеграции Турции в китайскую инициативу «Один пояс - один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Н. Валиахметова, М. А. Герман | ||
"... in the context of the integration of the Turkish project “Central Corridor” into the Chinese initiative “One Belt ..." | ||
№ 12 (2017) | Коммуникативные ценности гармоничного общения (по данным русской и китайской фразеологии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ли | ||
"... communication presented in Russian phraseology and seen against the background of the Chinese communication ..." | ||
Том 13, № 6 (2024) | Культурно-национальные особенности русских и китайских пословиц с компонентом «мышь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан | ||
"... The study examines the cultural norms of Russian and Chinese cultures as represented in proverbs ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Регионы Италии в контексте итальянско-китайских отношений в XXI веке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Нестеров, Е. О. Муслимова | ||
"... , it is revealed that Chinese migrants in Italy play a significant role in fostering Italian-Chinese interregional ..." | ||
№ 2 (2020) | Функции англоязычных заимствований в русском и итальянском языках (на материале радиодискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Волкова, А. А. Хустенко, Е. А. Шерина | ||
"... The process of borrowing English words in Russian and Italian is discussed in the article ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Конвенциональные и новаторские метафоры со сферой-источником «Liquidity» в англоязычном инвестиционном дискурсе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Э. Буженинов | ||
"... English discourse are presented. The relevance of the study is due, on the one hand, to the most important ..." | ||
№ 2 (2021) | Военно-историческая антропология: векторы теоретической полемики в российской и англоязычной историографии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ф. В. Николаи, Л. В. Софронова, А. В. Хазина | ||
"... . The authors note that social constructivism prevails in English-language historiography as a whole, while ..." | ||
№ 9 (2020) | Тенденции экспрессивизации и диалогизации в газетном стиле (на примере новостного блока англоязычных газет) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Никонова | ||
№ 3 (2018) | Формально-стилистические характеристики способов передачи чужой речи (на материале англоязычных художественных произведений) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Л. Байдикова | ||
"... and represented discourse - are considered. The comparative analysis of the Russian and English terminology ..." | ||
№ 7 (2017) | Роль метафоры в формировании терминологии военного дискурса (на материале англоязычных периодических изданий) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко | ||
"... and new field of special knowledge. The material is the English articles devoted to the military ..." | ||
№ 5 (2017) | Структура контекстуальных синонимических рядов в русскоязычных и англоязычных газетах: эколингвистический и контрастивный аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Моисеенко, Л. А. Гунько | ||
"... The article deals with the aspects of contextual synonyms functioning in Russian and English ..." | ||
№ 12 (2018) | Фразеология как средство репрезентации акционального кода (на материале русского и китайского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Бе | ||
"... studied. The material for the research is Russian and Chinese verbal phraseological units, which ..." | ||
Том 13, № 9 (2024) | Функции словосложения в переводе романа В. Набокова «Король, дама, валет» на немецкий язык (на материале сопоставления с русскоязычной и англоязычной версиями) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Мельгунова | ||
"... , the author’s English version, and the German translation from English. The relevance of this study stems from ..." | ||
№ 11 (2018) | Концепт НАДЕЖДА в русской и китайской языковых картинах мира в свете сопоставительного лингвокультурологического анализа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Чанг | ||
"... concept NADEZHDA (HOPE) and the corresponding Chinese one. The purpose is to give complex description ..." | ||
№ 3 (2021) | Развитие китайско-турецких отношений в рамках инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тао, В. А. Кузьмин | ||
"... at the beginning of the 21st century were again closely linked by the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Сложносокращённые китайские слова эпохи коронавируса со структурно-семантическим компонентом ‘в облачном формате’ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... and semantic patterns of the emergence of new words in modern Chinese, built according to the model “云xx ..." | ||
№ 7 (2021) | Орнитологическая мифологема сокол в «Слове о полку Игореве» и древней китайской литературе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юй Ван, А. О. Шелемова, А. Г. Коваленко | ||
"... The image of a falcon in “The Tale of Igor’s Campaign” and ancient Chinese literature is analyzed ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Первая морфема в сложносокращенных словах современного китайского языка (лексика эпохи коронавируса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... abbreviated words that appeared with the onset of the coronavirus pandemic. The words recorded in the Chinese ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Прилагательное sudden в составе словосочетаний как средство преуменьшения времени в англоязычном художественном тексте жанра фэнтези | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Гуркова, Л. Г. Попова, Л. М. Шатилова | ||
"... ‘sudden,’ as a form of litotes in English-language fantasy prose from the 20th to 21st centuries. The aim ..." | ||
Том 11, № 4 (2022) | Этнолингвистические лакуны в переводе на китайский язык романа Г. Ш. Яхиной «Зулейха открывает глаза» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Лабунец, Д. Е. Эртнер, Я. Е. Андреева | ||
"... into Chinese by Zhang Jie and Xie Yuncai (2017). The material was the Turkisms of the novel by G. Sh. Yakhina ..." | ||
Том 12, № 4 (2023) | Тюрко-китайские отношения в Центральной и Восточной Азии в VI—VIII веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Ганиев, И. Р. Хамзин | ||
"... in the VI—VIII centuries. At that time, the zone of contact between steppe Mongolia and the northern Chinese ..." | ||
№ 11 (2021) | Китайский концепт ТАНГ ПИНГ / ЛЕЖАТЬ НА МЕСТЕ РОВНО в восприятии россиян | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лицзюнь Го, Цзыюй Ван | ||
"... The article considers a new for the Chinese society philosophy of young people’s lifestyle ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Сложноподчиненное и простое предложения: вопросы переводческого соответствия в русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лихун Ань | ||
"... The question of correspondences in the translation of complex sentences from Russian into Chinese ..." | ||
№ 2 (2018) | Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ань, Я. Гао | ||
"... The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian ..." | ||
№ 1 (2019) | Китайские исследования по языковой политике в условиях реализации инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Го | ||
"... , the importance of understanding which is due to the implementation of the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Сведения о «татарах» в китайских исторических хрониках («Сун ши» и труды Ли Синьчуаня) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Ганиев, П. И. Буцык, И. Р. Хамзин | ||
"... This article analyzes the ethnonym ‘Tatars’ within the context of Chinese historical sources from ..." | ||
№ 1 (2020) | Прагматические маркеры в англоязычном предвыборном дискурсе (на примере выступлений кандидатов на пост лидера Консервативной партии Великобритании) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Обвинцева, Д. В. Питолин, Т. О. Обвинцева | ||
"... are used in one of the genres of English-language political discourse - the pre-election speeches ..." | ||
Том 11, № 1 (2022) | Структурные, семантические и лингвокультурные параметры концептосферы FASHION INDUSTRY (на материале современного англоязычного дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Тищенко, Ж. А. Тягунова, Е. О. Мартынова | ||
"... as text fragments obtained from modern English-language artistic discourse, media and blogosphere are used ..." | ||
№ 9 (2020) | Ценности англоязычного научно-популярного педагогического дискурса: лингвистические механизмы и лингвопрагматические закономерности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Р. Нерсесян | ||
"... Статья посвящена особенностям вербализации ценностей в англоязычном научно-популярном ..." | ||
№ 3 (2017) | Национально-культурные особенности политического дискурса англоязычной прессы (на материале статьи журнала «The Economist») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Блинова | ||
№ 2 (2017) | Функционирование эпистемических модальных модификаторов в Интернет-дискурсе (на материале англоязычных Интернет-форумов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Трошина | ||
№ 5 (2017) | Структурно-семантические особенности и способы перевода терминологической лексики военного дискурса (на материале англоязычных периодических изданий) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко | ||
№ 11 (2019) | Механизмы прагматического фокусирования в современных англоязычных версиях «канонического» сюжета о Синей Бороде | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. М. Чемодурова | ||
"... The analysis of the most common mechanisms of pragmatic focusing used by modern English-speaking ..." | ||
№ 2 (2021) | Англоязычная поэзия Кении на рубеже веков : опыт прошлого и художественная трансформация | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Фролова | ||
"... The main trends in the development of the English-language poetry of Kenya at the turn of the XX ..." | ||
№ 4 (2021) | Тернистый путь на Восток: экспедиция в Китай советника канцелярии В. Ф. Братищева в 1757 году | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Благодер | ||
№ 2 (2021) | Ритуальные функции волос Сунь У-куна в романе У Чэн-Эня «Путешествие на Запад» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Э. Сейбель | ||
№ 9 (2020) | Шанхайская школа (хайпай): к вопросу о содержании понятия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Мощенко | ||
"... school). It is pointed out that the term is actively used in modern literary studies in the Chinese ..." | ||
№ 6 (2020) | Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» в китайской переводческой и исследовательской рецепции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Шан, На. Сай, Ч. Лю | ||
"... Sergeyevich Turgenev in the Chinese research tradition and in translations is considered. The novelty ..." | ||
№ 3 (2019) | Записки князя К. А. Вяземского о путешествии по Китаю в 1894-1895 годах как исторический источник (по страницам журнала «Русское обозрение») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Благодер | ||
"... perceived the Chinese culture, but also what information was transmitted to the Russian society through ..." | ||
№ 5 (2019) | Концепт ПРЕДАТЕЛЬ в национальном сознании носителей русского и китайского языков (по данным ассоциативного эксперимента) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Еремкина, Е. Б. Трофимова | ||
"... presented with the word-incentive predatel’ ‘traitor,’ Chinese respondents - with the word-incentive 背叛者 ..." | ||
№ 5 (2018) | Функционирование метафоры в военном дискурсе и способы ее перевода на русский язык (на материале англоязычных периодических изданий) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая | ||
"... On the material of the corpus of English-language texts of articles informing about military ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Трансмедийное повествование в китайском литературном сетевом дискурсе (онлайн-роман «Основатель пути дьявола») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Ван, С. Дай | ||
№ 12 (2017) | Переводные дипломатические письма китайского императора к русскому царю конца XVII века как лингвистический источник | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ю. Игнатович, Ю. В. Биктимирова | ||
"... of a linguistic source study several translations of diplomatic letters of the Chinese Emperor to the Russian Tsar ..." | ||
№ 11 (2017) | Манипулятивное воздействие в русских и китайских медицинских коммерческих рекламных текстах: лингвокультурологический аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Гун | ||
"... The question of national-cultural conditioning of manipulative influence in Russian and Chinese ..." | ||
№ 9 (2019) | Китайский историко-этнографический памятник «Изображения данников правящей династии Цин»: предыстория создания и социокультурное значение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Самойлов, Д. И. Маяцкий | ||
"... The article is devoted to the study of Chinese historical and ethnographic monuments “Images ..." | ||
№ 9 (2018) | Семантико-прагматический потенциал наречия по-китайски в современных российских СМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Михайлова, Ю. Чэн | ||
"... of the lexeme po-kitayski ‘in Chinese’ as a diagnostic language means manifesting collective stereotypical ideas ..." | ||
Том 12, № 9 (2023) | Концепт ДЕМОКРАТИЯ в русском политическом дискурсе с позиции китайской лингвокультурной традиции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Шаклеин, Ци Гуань, Дамань Сунь | ||
"... of this concept in the Russian political discourse are identified from the perspective of the Chinese ..." | ||
№ 10 (2021) | Русская рецепция Джеймса Хогга (середина XIX — начало XX веков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова | ||
"... centuries translated publications on the history of English literature and culture, other books by Western ..." | ||
№ 12 (2021) | Русская рецепция Джеймса Хогга (советский период) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова | ||
"... of the English and American classics (in particular, J. G. Byron, E. A. Poe, J. F. Cooper) that appeared ..." | ||
№ 9 (2020) | Лингвокультурная специфика благодарности в арабском деловом общении на английском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Кочетова, Я.Ш. С. Аль-Баяти | ||
"... of the functioning of the English language in various genres of business communication from the point of view ..." | ||
1 - 100 из 372 результатов | 1 2 3 4 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)