Фразеология как средство репрезентации акционального кода (на материале русского и китайского языков)
Аннотация
Список литературы
1. Бирих и др., 2007 - Русская фразеология. Историко-этимологический словарь : ок. 6000 фразеологизмов / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова ; под ред. В. М. Мокиенко. - Москва : Астрель : АСТ : Хранитель, 2007. - 926 с.
2. Телия, 2012 - Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / ответственный редактор В. Н. Телия. - Москва : АСТ - Пресс книга, 2012. - 784 с.
3. Федоров, 2008 - Фразеологический словарь русского литературного языка : ок. 13000 / сост. А. И. Федоров. 3-е изд., испр. - Москва : Астрель : АСТ, 2008. - 878 с.
4. 西安外国语学院编写组,《汉俄成语词典Китайско-русский словарь идиоматических выражений》,西安,陕西人民出版社,1998,1021页.
5. Ветров П. П. Фразеология современного китайского языка : Синтаксис и стилистика / П. П. Ветров. - Москва : Восточная книга, 2007. - 368 с.
6. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц / В. В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. - Москва :Наука, 1977. - С. 140-161.
7. Мигранова Л. Ш. Фразеология романa «Анна Каренина» как фрагмент языковой картины мира Л. Н. Толстого : автореферат … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Л. Ш. Мигранова. - Уфа, 2010. - 27 с.
8. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. - Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
Рецензия
Для цитирования:
Бе Ч. Фразеология как средство репрезентации акционального кода (на материале русского и китайского языков). Научный диалог. 2018;(12):24-36. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-12-24-36
For citation:
Bie C. Phraseology as Means of Representation of Actional Code (by Material of Russian and Chinese Languages). Nauchnyi dialog. 2018;(12):24-36. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-12-24-36