Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-4-18-28

Abstract

The article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pragmatic features of situations in the context of which the use of these unions occurs are taken as the starting point of translation, on the basis of which equivalent lexical and grammatical means of the Korean language are selected. The work is carried out on the material of artificially compiled examples, and the results are illustrated by facts from the natural language. This approach is determined by the need to combine educational-methodological and scientific-practical approaches in the consideration of this little-studied problem. It is established that the expression of coordinative relations in the Korean language, on the one hand, is closely related to the grammatical structure of sentences-statements, but to some extent is based on the context by which the speaker and listener concretize a communicative vector given by the grammar. On the other hand, in the Russian language, the means of coordinative relations are more specific in their specialization, but due to the high degree of abstraction of their semantics, they require a proper level of interpretation and understanding from the translator.

About the Authors

V. N. Zavyalov
Pacific National University
Russian Federation


Su. M. Song
Sun Moon University
Russian Federation


References

1. ЛитМир - Литературный мир [Электронный ресурс]. - Режим доступа : https://www.litmir.me.

2. НКРЯ - Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.ruscorpora.ru.

3. Верхоляк В. В. Учебник корейского языка / В. В. Верхоляк. - Владивосток : ДВГУ, 1997. - Ч. 1. - 212 с.

4. Верхоляк В. В. Учебник корейского языка / В. В. Верхоляк. - Владивосток : ДВГУ, 1998. - Ч. 2. - 234 с.

5. Касаткина И. Л. Учебник корейского языка / И. Л. Касаткина. - Москва : Муравей, 2004. - 448 с.

6. Концевич Л. Р. Корейский язык / Л. Р. Концевич // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва : Советская энциклопедия, 1990. - С. 241-242.

7. Кручинина И. Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке / И. Н. Кручинина. - Москва : Либроком, 2009. - 216 с.

8. Милованова М. С. Сложная семантика простых союзов / М. С. Милованова // Русский язык в школе. - 2015. - № 12. - С. 46-52.

9. Николаева Т. М. Сочинительные союзы «А», «НО», «И» : история, сходства и различия / Т. М. Николаева // Славянские сочинительные союзы. - Москва : Институт славяноведения РАН, 1997. - С. 3-24.

10. Падучева Е. В. Эгоцентрическая семантика союзов «А» и «НО» / Е. В. Падучева // Славянские сочинительные союзы. - Москва : Институт славяноведения РАН, 1997. - С. 36-47.

11. Прияткина А. Ф. Вторичные союзные связи / А. Ф. Прияткина // Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции) : избранные труды. - Владивосток : ДВГУ, 2007. - 390 с.

12. Санников В. З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом аспекте / В. З. Санников. - Москва : Языки славянских культур, 2008. - 624 с.

13. Урысон Е. В. Опыт описания семантики русских союзов : лингвистические данные о деятельности сознания / Е. В. Урысон. - Москва : Языки славянских культур, 2011. - 336 c.


Review

For citations:


Zavyalov V.N., Song S.M. Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language. Nauchnyi dialog. 2019;(4):18-28. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-4-18-28

Views: 739


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)