Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Hedge Euphemisms as Tools of Economic Discourse

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-11-183-200

Abstract

An attempt is made to analyze euphemized and non-euphemized versions of statements using the example of headings of short exchange messages. The relevance of the study is due to the need to study the causes and situations of the appearance of hedge euphemisms in the German language, as well as their functioning in economic discourse. The definitions, classifications and functional features of euphemisms and hedging tools in linguistics are considered. Particular attention is paid to the camouflaging function of euphemisms. The authors of the article designate euphemized statements that perform a camouflaging function with the term hedge euphemisms. The authors have collected messages (IndexCheck) of the Stuttgart Stock Exchange for investors and traders about changes in quotations from January to July 2021. It has been established that hedge euphemisms are found primarily in reports of a decline in the index. It is shown that message headers are classified depending on the presence of a component with a euphemistic coloration in them. It is noted that the ratio of euphemized and noneuphemized statements is approximately 2 : 1. It is argued that the authors of hedge euphemisms modify negative situations by resorting to the denomination process in order to mask the lexemes denoting negative situations from the point of view of investors.

About the Authors

E. L. Shubina
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
Russian Federation

Elvira L. Shubina, Doctor of Philology, Professor, Department of German Language

Moscow



A. V. Sedova
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
Russian Federation

Anna V. Sedova, Lecturer Department of German Language

Moscow



References

1. Baranov, A. N., Dobrovolsky, D. O. (2015). Euphemization in phraseology. In: Praise and blasphemy in language and communication. Moscow: RSUH. 187—196. (In Russ.).

2. Gorina, O. G., Khrabrova, V. E. (2017). Linguistic hedging as a communicative structure (in line with corpus research). Bulletin of Novosibirsk State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 15 (3): 44—53. DOI: 10.25205/1818-7935-2017-15-3-44-53. (In Russ.).

3. Kovshova, M. L. (2007). Semantics and pragmatics of euphemisms. Moscow: Gnosis. 320 p. ISBN 978-5-94244-015-2. (In Russ.).

4. Kovshova, M. L. (2019). Euphemisms and phraseological units: stable structures in the aspect of euphemization. Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Russian Philology, 4: 35—48. DOI: 10.18384/2310-7278-2019-4-35-48. (In Russ.).

5. Kraychovichova, L. (2021). Literature as a source of metaphorical modeling in the Russian media discourse. The discourse of professional communication, 3 (2): 21—32. DOI: 10.24833/2687-0126-2021-3-2-21-32. (In Russ.).

6. Krysin, L. P. (1994). Euphemisms in modern Russian speech. Rusistika, 1, 2: 28—49. (In Russ.).

7. Lakoff, D. (1972). Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of philosophical logic, 2 (4): 458—508.

8. Larin, B. A. (1961). On euphemisms. Problems of linguistics: a collection of articles dedicated to the 75th anniversary of Academician I. I. Meshchaninov. Leningrad: LSU. 101—114. (In Russ.).

9. Moskvin, V. P. (2007). Expressive means from the temporary Russian speech. Trails and figures. Rostov-on-Don: Phoenix. 944 p. ISBN 978-5-222-11523-7. (In Russ.).

10. Nagumanova, V. A. (2020). Stereotype-forming potential of metaphor in creating the image of Russia in German journalistic discourse. The discourse of professional communication, 2 (1): 23—36. DOI: 10.24833/2687-0126-2020-2-1-23-36. (In Russ.).

11. Nikitina, I. N. (2009). Euphemia in foreign and domestic linguistics: the history of the issue and the prospect of research. Bulletin of the V. N. Tatishchev Volga State University, 1: 49—64. (In Russ.).

12. Paul, G. (1960). Principles of the history of language. Moscow: Publishing House of Foreign Literature. 500 p. (In Russ.).

13. Prince, E. F., Frader, J., Bosk, C., Di Pietro, R. J. (ed.). (1982). On hedging in physician-physician discourse. Linguistics and the professions, 8. Norwood / New Jersey: Albex Publishing Corporation. 83—97.

14. Prudyvus, A. N. (2006). Euphemisms in modern German. Author’s abstract of PhD Diss. St. Petersburg. 17 p. (In Russ.).

15. Sadovnikova, M. N. (2012). Pragmatics of euphemisms in the language of the French press. In: Collection of materials of the conference “Language and law: actual problems of interaction”. Rostov-on-Don. 176—182. (In Russ.).

16. Shubina, E. L. (2019). Hedge approximators as professional tools of German journalistic discourse. The discourse of professional communication, 1 (1): 83—98. DOI: 10.24833/2687-0126-2019-1-1-83-98.


Review

For citations:


Shubina E.L., Sedova A.V. Hedge Euphemisms as Tools of Economic Discourse. Nauchnyi dialog. 2021;(11):183-200. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-11-183-200

Views: 588


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)