Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Иллокутивные показатели: сравнительно-типологический аспект

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-143-155

Аннотация

Исследование находится в русле работ по речевым актам. Объектом описания являются иллокутивные единицы. Актуальность исследования обусловлена тем, что иллокутивные маркеры играют большую роль в процессах устной коммуникации. Интерес к рассматриваемым единицам определяется также тем, что отдельные иллокутивные конструкции с течением времени превращаются в метатекстовые показатели, дискурсивы. Основным значением иллокутивных единиц является выражение запрета, запрета и неодобрения, запрета и угрозы, неодобрения, несогласия, несогласия и возражения, отказа, согласия, требования прекращения действия, разрешения, угрозы, упрека, удивления, восхищения. Целью данной статьи является представление механизмов образования недескриптивного использования языковых единиц в иллокутивной функции. Выявляются модели образования иллокутивных идиом. Выделены классы единиц, способных выступать в качестве иллокутивных маркеров. Особенное внимание уделено иллокутивным выражениям с пропозициональными глаголами. Представлены также иллокутивные маркеры, образованные от глаголов физических действий, от глаголов, обозначающих движение, от глаголов, обозначающих физическое воздействие на объект. На большом количестве примеров из художественной литературы проведено сравнительно-сопоставительное исследование иллокутивов в разных языках: русском, белорусском, украинском, польском, английском, испанском, итальянском, немецком, португальском. Представлены лингвоспецифичные формулы.

Об авторе

Е. Р. Иоанесян
Институт языкознания Российской академии наук
Россия

Иоанесян Евгения Рафаэлевна - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник сектора романских языков.

Москва



Список литературы

1. АРФС — Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. — Москва : Русский язык, 1984. — 944 с.

2. АСР — Активный словарь русского языка / В. Ю. Апресян и др. ; отв. ред. Ю. Д. Апресян. — Mосква : Языки славянской культуры, 2014. — Т. 2 : В—Г. —736 с. — ISBN 978-5-9906039-2-9.

3. ИРФС — Испанско-русский фразеологический словарь : 30000 фразеологических единиц / Э. И. Левинтова, Е. М. Вольф, Н. А. Мовшович, И. А. Будницкая ; Под ред. Э. И. Левинтовой. — Москва : Рус. яз., 1985. — 1080 с.

4. НБАРС — Новый большой англо-русский словарь : в 3-х т. — Москва : Русский язык, 1993—1994. — 832 с.

5. НРФС — Немецко-русский фразеологический словарь / Составитель Л. Э. Бинович. — Москва : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955. — 904 с.

6. СУМ — Словник української мови. В 11 т. [Электронный ресурс]. — Київ : Наукова думка, 1970–1980. — Т. 4. — Режим доступа : https://archive.org/details/bilodid_slovnyk. (дата обращения 04.09.2023).

7. СУМ — Словник української мови. В 11 т. [Электронный ресурс]. — Київ : Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — Режим доступа : https://archive.org/details/bilodid_slovnyk. (дата обращения 04.09.2023).

8. ФРФС — Французско-русский фразеологический словарь / под ред. Я. И. Рецкера. — Москва : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1963. — 1112 с.

9. DCLF I — Le Dictionnaire culturel en langue française // Sous la direction d’Alain Rey. — Paris : Dictionnaires Le Robert, 2000. — T. I. — 2356 p.

10. DECF IV — Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches léxico-sémantiques IV. — Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 1999. — 348 p.

11. RC — Rey A. Dictionnaire des expressions et locutions / A. Rey, S. Chantreau. — Paris : Dictionnaires LE ROBERT, 2003. — 888 p. — ISBN 2850362743.

12. SCD — Il Sabatini-Coletti : Dizionario della lingua italiana [Electronic resource]. — Milano : Rizzoli Larousse, 2007. — Access mode : http://dizionari.corriere.it. (accessed 04.09.2023).

13. Вежбицкая А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. — 1978. — Выпуск 8. — С. 402—421.

14. Грайс Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — 1985. — Выпуск 16. — С. 217—237.

15. Иоанесян Е. Р. Дискурсивные формулы, производные от пропозициональных предикатов / Е. Р. Иоанесян // Научный диалог. — 2022. — Т. 11. — № 8. — С. 24—39. — DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-8-24-39.

16. Кустова Г. И. Об иллокутивной фразеологии / Г. И. Кустова // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты. Сб. статей в честь 80-летия И. А. Мельчука. — Москва : Языки славянской культуры, 2012. — С. 349—366.

17. Романов А. А. Иллокутивные действия и условия их осуществления в дискурсе [Электронный ресурс] / А. А. Романов, Н. А. Белоус // Мир лингвистики и коммуникации. — 2013. — № 3 (32). — Режим доступа : http://tverlingua.ru/archive/032/content_032e.htm (дата обращения 04.09.2023).

18. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. — 1986. — Выпуск 17. — С. 170—194.

19. Хохлова Н. В. Способы выражения речевого акта угрозы в английском языке : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.20 / Н. В. Хохлова. — Волгоград, 2004. — 24 с.

20. Чиронов С. В. Иллокутивные глаголы порицания в японском языке / С. В. Чиронов // Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, Филологический аспект. — 2016. — № 5 (13). — С. 73—81.

21. Шигуров В. В. Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе речи (материалы к транспозиционной грамматике русского языка) / В. В. Шигуров. — Москва : Academia», 2009. — 464 с. — ISBN 978-5-87444-342-9.

22. Cowie A. P. Speech formulae in English : problems of analysis and dictionary treatment / A. P. Cowie. — Groningen : Center for language and Cognition, 2001. — Pp. 1—12.

23. Green M. Illocutionary Force And Semantic Content / M. Green // Linguistics and Philosophy. — 2000. — № 23 (5). — Pp. 435—473.

24. Holtgraves T. Comprehending illocutionary force / T. Holtgraves, A. Ashley // Memory & Cognition. — 2001. — № 29 (1). — Pp. 83—90.

25. Iordanskaja L. Illocutive parenthetical verbs in Russian / L. Iordanskaja, I. Mel’čuk Igor // Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory. — Barcelona : [b. i.], September 8—9, 2011. — Pp. 120—133. — ISBN 978-84-615-1.

26. Kahloul M. Vas-y marqueur d՚attitude énonciative : du mouvement au mouvement d՚humeur / M. Kahloul // Langue française. — 2013. — № 4 (&180). — Рр. 65—80.

27. Kimps D. Illocutionary force and conduciveness in imperative constant polarity tag questions : A typology / D. Kimps, K. Davidse // Text & Talk — An Interdisciplinary Journal of Language Discourse Communication Studies. — December 2008. — Pp. 699—722.

28. Ohara K. H. Toward Constructicon Building for Japanese in Japanese FrameNet / K. H. Ohara // Veredas — Revista de Estudos Linguísticos. — 2013. — V. 17. — N. 1. — Pp. 11—28.

29. Onodera N. O. The grammaticalization of discourse markers / N. O. Onodera // The Oxford handbook of grammaticalization. — Oxford : Oxford Univ. Press, 2011. — Pp. 614—624.

30. Salgueiro A. B. Promises, threats, and the foundations of speech act theory / A. B. Salgueiro // Pragmatics. — 2010. — № 20. — Pp. 213—228.


Рецензия

Для цитирования:


Иоанесян Е.Р. Иллокутивные показатели: сравнительно-типологический аспект. Научный диалог. 2023;12(8):143-155. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-143-155

For citation:


Ioanesyan E.R. Illocutionary Indicators: A Comparative-Typological Perspective. Nauchnyi dialog. 2023;12(8):143-155. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-143-155

Просмотров: 304


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)