Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Intertextuality and Precedent Situations in Memes Regarding Brand Exits from Russia

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-183-204

Abstract

This article explores the mechanisms of meaning-making in polycode texts through the transformation and interpretation of verbal and iconic components. The aim of this study is to identify the specific (both universal and individual) characteristics of contemporary memes as polycode texts. The research material consists of over 48 selected memes, gathered through aspect sampling from the Internet, focusing on the departure of certain brands from Russia due to changes in the geopolitical landscape. The analysis reveals how visual imagery, in conjunction with verbal signs, creates and conveys socially significant meanings. The paper discusses various ways of correlating the visual and verbal components of each meme, the motives behind the selection of particular images, and the principles of their transformation to reflect contemporary realities. Within the thematic group examined by the authors, subgroups are identified that reflect public reactions to these events. The findings demonstrate that modern memes not only illustrate current events but also serve as crucial tools for shaping social attitudes amid cultural and economic change and for alleviating emotional tension among participants in online communication.

About the Authors

Yu. Yu. Danilova
Kazan Federal University (Yelabuga Institute)
Russian Federation

Yulia Yu. Danilova, PhD in Philology, Associate Professor, Department of the Russian and Literature

Yelabuga



D. R. Mukhametshina
Kazan Federal University (Yelabuga Institute)
Russian Federation

Dinara R. Mukhametshina, Senior Lecturer, Department of the Russian and Literature

Yelabuga



References

1. Anisimova, E. E. (2003). Text linguistics and intercultural communication (based on creolized texts): textbook. The manual. Moscow: Akademiya Publ. 128 p. ISBN 5-7695-0961- 9. (In Russ.).

2. Arias, A. M. (2011). Polycode text as a semiotic, semantic and aesthetic symbolic unity (on the example of German caricature). Izvestiya SPbGEU, 6: 62—64. (In Russ.).

3. Boyko, A. A. (2010). Iconographic typology of the author’s political poster of the period of perestroika. Society. Wednesday. Development, 2 (15): 173—178. (In Russ.).

4. Chernyavskaya, V. E. (2013). The medial turn in linguistics: polycode and hybrid texts. Bulletin of Irkutsk State Linguistic University, 2 (23): 122—127. (In Russ.).

5. Danilova, Yu. Y. (2015). Soviet posters as a means of visual and verbal political agitation. The world of science, culture, and education. Gorno-Altaysk: The World of Science, Culture, and Education, 2 (51): 408—411. (In Russ.).

6. Goldovsky, G. N., Petrova, E. N. (1999). Karl Pavlovich Bryullov. Paintings, drawings and watercolors from the collection of the Russian Museum. St. Petersburg: Palace Editions. 198 p. ISBN 5-93332-011-0. (In Russ.).

7. Shchurina, Yu. V. (2012). Demotivator as a comic speech genre of Internet communication. In: Functional and cognitive analysis of language units and its applicative potential: proceedings of the I International Scientific conference, Barnaul, 05—07 October 2011. Barnaul: Altai State Pedagogical University. 405—407. (In Russ.).

8. Vashunina, I. V. (2016). Features of perception of creolized texts. Questions of psycholinguistics, 4 (30): 39—53. (In Russ.).

9. Voroshilova, M. B. (2013). Political creolized text: the keys to reading: a monograph. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University. un-t. 193 p. ISBN 978-5-7186-0543-3. (In Russ.).


Review

For citations:


Danilova Yu.Yu., Mukhametshina D.R. Intertextuality and Precedent Situations in Memes Regarding Brand Exits from Russia. Nauchnyi dialog. 2025;14(5):183-204. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-183-204

Views: 38


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)