Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Lexical Units with Component ‘Knowledge’: One Type of Derived Meanings

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-7-66-80

Abstract

The article is devoted to the study of one type of polysemy, characteristic of predicate units, having in its meaning the semantic component ‘to know’. Such predicates are: Russian adjectives izvestnyy ‘known’ and znatny ‘noble,’ adverb znatno ‘notably,’ Russian verb slavitsya ‘to be famous,’ French adjective fameux and adverb fameusement , English adverb famously , Spanish adjectives famoso and notorio . The author shows that the basis for one kind of synchronous polysemy of these units or the relationship between their meanings at different points in their history is the semantic transition ‘known / famous’ → ‘Magn’. Magn in the “Sense ↔ text” model is a lexical function, a lexical parameter, which is an abstract typical meaning ‘very,’ ‘high degree,’ which is expressed in a large number of words, most often in an idiomatic way. The study is based on a large body of explanatory and bilingual dictionaries, on the data of linguistic corpora. The relevance of the study is determined by the fact that the study of semantic transitions is the basis for the establishment of ways of semantic evolution and the development of the typology of semantic derivation, as well as the basis for the study of the language picture of the world and the construction of explanatory language models. The obtained data can be supplemented with the “Catalogue of semantic transitions,” which was developed at the Institute of linguistics of RAS under the guidance of Anna A. Zaliznyak.

About the Author

E. R. Ioanesyan
Russian Academy of Sciences
Russian Federation


References

1. ГТ - Французско-русский словарь активного типа / В. Г. Гак, Ж. Триомф, Г. Г. Соколова [и др.]. - 2-е изд., испр. - Москва : Русский язык, 1998. - 1056 с.

2. Ефр - Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. [Электронный ресурс] / Т. Ф. Ефремова. - Москва : АСТ, Астрель, Харвест, Lingua, 2006. - Режим доступа : http://slovari.gramota.ru.

3. ИРС - Скворцова Н. А. Итальянско-русский словарь / Н. А. Скворцова, Б. Н. Майзель. - 3-е изд. - Москва : Русский язык, 1977. - 944 с.

4. ИСРС - Испанско-русский словарь / Н. В. Загорская, Н. Н. Курчаткина, Б. П. Нарумов [и др.]. - Москва : Русский язык, 1988. - 832 с.

5. КСРИД - Кустова Г. И. Словарь русской идиоматики : сочетания слов со значением высокой степени [Электронный ресурс] / Г. И. Кустова. - Режим доступа : http://dict.ruslang.ru/magn.php.

6. НКРЯ - Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://ruscorpora.ru.

7. САР - Словарь Академии Российской : в 6 томах [Электронный ресурс]. - Санктпетербург : Императорская Академия наук, 1789-1794. - Режим доступа : http://etymolog.ruslang.ru.

8. СлРЯ XI-XVII - Словарь русского языка XI-XVII вв. / гл. ред. С. Г. Бархударов. - Москва : Наука, 1975-. - Вып. 6. (Зипун-иянуарий). - 1979. - 363 c.

9. СЦсРЯ - Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук : в 4 томах. - Санктпетербург : Типография Императорской Академии Наук, 1847. - Т. 1. - 1847. - 415 с. - Т. 2. - 1847. - 471 с. - Т. 3. - 1847. - 491 с. - Т. 4. - 1847. - 487 с.

10. УШ - Толковый словарь русского языка : в 4 т. [Электронный ресурс] / под ред. Д. Н. Ушакова. - Москва : Советская энциклопедия ; ОГИЗ, 1935-1940. - Режим доступа : https://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov.

11. DRAE - Real Academia Española : Diccionario de la lengua española [Electronic resource]. - Access mode : http://dle.rae.es/?w=diccionario.

12. lingvolive - [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.lingvolive.com.

13. MWD - Merriam-Webster’s Online Dictionary, 11th Edition [Electronic resource]. - Access mode : http://www.m.-w.com.

14. PR - Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française / P. Robert, J. Rey-Debov, A. Rey. - Paris : Dictionnaires LE ROBERT, 1970. - 1967 p.

15. RC - Reverso Context [Electronic resource]. - Access mode : Available at: http://context.reverso.net/traduction/espagnol-anglais.

16. TR - Le Trésor de la langue française informatisé [Electronic resource]. - Access mode : http://atilf.atilf.fr.

17. VT - Vocabolario Treccani. Italiana [Electronic resource]. - 2013. - Access mode : http://www.treccani.it/ vocabolario.

18. Апресян В. Ю. Конечно, разумеется 2, естественно 2, безусловно 2, несомненно 2, бесспорно 2 / В. Ю. Апресян // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 2. / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. - Москва : Языки русской культуры, 2000. - 624 с.

19. Бабаева Е. Э. Известный 2, знаменитый 1, легендарный, прославленный / Е. Э. Бабаева // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1. / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. - Москва : Языки русской культуры, 1997. - 552 с.

20. Виноградов В. В. История слов [Электронный ресурс] / В. В. Виноградов. - Москва : Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2010. - Режим доступа : http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=vinogradov.

21. Иоанесян Е. Р. Функциональная семантика эпистемических предикатов (на материале французского языка) / Е. Р. Иоанесян. - Москва : Институт языкознания РАН, 2000. - 246 с.

22. Иоанесян Е. Р. Обозначение интенсивности эмоций во французском языке / Е. Р. Иоанесян // Ученые записки Орловского государственного университета. - № 4 (77). - 2017. - С. 97-102.

23. Крысин Л. П. О выражении лексической функции Magn в русской разговорной речи / Л. П. Крысин // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты : сборник статей в честь 80-летия И. А. Мельчука. - Москва : Языки славянской культуры, 2012. - С. 344-348.

24. Кустова Г. И. Слова со значением высокой степени : семантические модели и семантические механизмы (Magn’ы - прилагательные) / Г. И. Кустова // Слово и язык : сборник статей к 80-летию акад. Ю. Д. Апресяна. - Москва : Языки славянских культур, 2011. - С. 256-268.

25. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл - Текст» / И. А. Мельчук. - Москва : Наука, 1974. - 315 с.

26. Dostie G. Méthodologie d’élaboration des articles du Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain [Electronic resource] / G. Dostie, I. A. Mel’čuk, A. Polguère // Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain: recherches lexico-sémantiques. Vol. IV. - Montréal : Presses de l’Université de Montréal, 1999. - P. 11-28. - Access mode : http://olst.ling.umontreal. ca/pdf/DostieEtAl.pdf.

27. Dubichynskyi V. Lexical Parallels: Definition, Types, Examples / V. Dubichynskyi, T. Reuter // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты : сборник cтатей в честь 80-летия И. А. Мельчука. - Москва : Языки славянской культуры, 2012. - С. 124-134.

28. Mel’čuk I. Collocations dans le dictionnaire / I. Mel’čuk // réd. Thomas Szende. Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. - Paris : Honoré Champion, 2003. - Pp. 19-64.

29. Mel’čuk I. Phraséologie dans la langue et dans le dictionnaire [Electronic resource] / I. Mel’čuk // Repères & Applications (VI). XXIV Journées Pédagogiques sur l’Enseignement du Français en Espagne, Barcelone, 3-5 septembre 2008. - Pp. 187-200.


Review

For citations:


Ioanesyan E.R. Lexical Units with Component ‘Knowledge’: One Type of Derived Meanings. Nauchnyi dialog. 2018;(7):66-80. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-7-66-80

Views: 481


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)