Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Проблема диалога культур в ирландской поэзии второй половины XX-XXI веков

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-11-93-102

Полный текст:

Аннотация

Рассматривается феномен ирландской поэзии второй половины XX-XXI веков через призму теории диалога культур. Отмечается, что на сегодняшний день в отечественном литературоведении достаточно мало работ, посвященных ирландской поэзии, особенно ее взаимодействию с другими литературными традициями, поэтому данный аспект оценивается как одно из наиболее перспективных направлений исследования. Выявляются предпосылки и механизмы установления культурного диалога, характерные для современных ирландских поэтов. В частности, подчеркивается значимость перевода не только как метода, но и как культурной метафоры. Привлекаются работы таких авторов, как Шеймас Хини, Пола Михан, Ивен Боланд, Десмонд О’Грэйди и др., являющихся яркими представителями ирландской поэтической традиции. Автор статьи также выделяет один из ключевых векторов диалога в поэзии Ирландии исследуемого периода - диалог с русской литературой, который реализуется в творчестве ирландских поэтов в том числе посредством создаваемых ими собственных переводов. Делается вывод о том, что для многих ирландских поэтов русская литература выступает в роли «другого», позволяя лучше понять окружающую действительность и самое себя. Подчеркивается, что пространство России и русской литературы становится частью индивидуального мифотворчества ирландских поэтов.

Об авторе

А. В. Кононова
Тюменский государственный университет
Россия


Список литературы

1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - Москва : Искусство, 1986. - 445 с.

2. Попова М. К. Тема прошлого в современной ирландской поэзии / М. К. Попова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия, Филология. Журналистика. - 2006. - № 2. - С. 19-25.

3. Савченко А. Л. Современная ирландская поэзия: Шеймус Хини и Десмонд Иган / А. Л. Савченко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия, Филология. Журналистика. - 2004. - № 1. - С. 57-63.

4. Саруханян А. П. «Я родился на стыке разных приходов»: Шеймас Хини - поэт и критик / А. П. Саруханян // Ирландская литература XX века. Взгляд из России. Специальный выпуск журнала «Диапазон». - Москва : Рудомино, 1997. - С. 189-194.

5. Тер-Оганова Е. Г. Культурная память в ирландской поэзии второй половины XX века : диссертация.. кандидата филологических наук / Е. Г. Тер-Оганова. - Воронеж, 2013. - 141 с.

6. Шкловский В. Искусство как прием / В. Шкловский // О теории прозы. - Москва : Федерация, 1929. - С. 7-24.

7. Balmer J. Piecing Together the Fragments: Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry / J. Balmer. - Oxford : Oxford University Press, 2013. - 288 p.

8. Bassnett S. Reflections on Translation / S. Bassnett. - Multilingual Matters, 2011. - 192 p.

9. Boland E. A Fragment of Exile / E. Boland // Object Lessons: the Life of the Woman and the Poet in Our Time. - London : Vintage, 1996. - P. 35-51.

10. Brown T. Translating Ireland / T. Brown // Krino 1986-1996: an Anthology of Modern Irish Writing. - Dublin : Gill & Macmillan, 1996. - Vol. 7. - P. 1-4.

11. Cronin M. Translating Ireland: Translation, Languages, Cultures / M. Cronin. - Cork : Cork University Press, 1996. - 229 p.

12. Heaney S. Aeneid: Book VI / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2016. - 53 p.

13. Heaney S. Seeing Things / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2001. -113 p.

14. Heaney S. The Government of the Tongue / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2010. - 208 p.

15. Keen P. “Making Strange”: Conversations with the Irish M/Other / P. Keen // Irish University Review. - 1996. - Vol. 26, № 1. - P. 75-87.

16. O’Donwell D. Friel and a Tale of Three Sisters / D. O’Donwell // Brian Friel in Conversation. - Michigan : The Univerity of Michigan Press, 2003. - P. 149-152.

17. O’Grady D. Trawling Tradition: Translations, 1954-1994 / D. O’Grady. -Salzburg : University of Salzburg, 1994. - 606 p.

18. Randolph J. A. Interview with Paula Meehan (August 2008) / J. A. Randolph // Close to the Next Moment: Interviews from a Changing Ireland. - Manchester : Carcanet, 2010. - P. 25-35.

19. Schwerter S. Northern Irish Poetry and the Russian Turn: Intertextuality in the Work of Seamus Heaney, Tom Paulin and Medbh McGuckian / S. Schwerter. - Palgrave Macmillan, 2013. - 264 p.

20. Stephanides S. Europe, Globalisaion, and the Translatability of Culture / S. Stephanides // The European English Messenger. - 2001. - Vol. 10 (2). - P. 39-44.

21. Translation: Theory and Practice: A Historical Reader / D. Weissbort, A. Eysteinsson (eds.). - Oxford : Oxford University Press, 2006. - 649 p.


Для цитирования:


Кононова А.В. Проблема диалога культур в ирландской поэзии второй половины XX-XXI веков. Научный диалог. 2018;(11):93-102. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-11-93-102

For citation:


Kononova A.V. Problem of Cultures Dialogue in Irish Poetry of the Second Half of the 20th - 21st Centuries. Nauchnyi dialog. 2018;(11):93-102. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-11-93-102

Просмотров: 28


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)