Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

О культурной значимости русских личных и лично-притяжательных местоимений в составе фразеологизмов

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-12-74-87

Аннотация

Статья посвящена анализу русских личных местоимений я, мы, ты, вы и лично-притяжательных местоимений мой, наш, твой, ваш как компонентов устойчивых и нечленимых сочетаний фразеологизованного типа в русской речи в плане выражения ими культурно-значимых смыслов. Цель исследования -- описать семантические особенности (в том числе оценочную составляющую семантики) русских фразеологических единиц, включающих в свой состав указанные местоимения, с точки зрения возможностей выражения ими культурной информации. Исследование осуществляется на материале, извлеченном из толковых и фразеологических словарей. Теоретической основой исследования являются методологические положения А. Вежбицкой об описании культуры через посредство естественного языка, идеи лингвокультурологического описания фразеологизмов В. Н. Телия, принципы языковой концептуализации мира и др. В работе использованы методы коммуникативно-прагматического анализа, когнитивного анализа «языка культуры», референциального анализа, концептуального анализа, функционально-стилистического анализа фразеологизмов. Доказано, что анализируемые местоимения в составе фразеологизмов выражают целый комплекс национально-обусловленных культурно-ценностных смыслов, связанных с особой выделенностью мира «своих» (круга «наших») и его противопоставленностью «чужим». Практическая значимость работы связана с использованием ее результатов в преподавании русского языка как иностранного и в практике составления словарей «языка культуры».

Об авторе

И. Ю. Гранева
Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского
Россия


Список литературы

1. БТСРЯ - Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов. - Санкт-Петербург : Норинт, 2000. - 1536 с.

2. СЕ - Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова. - Москва : Русский язык, 2000. - 1233 с.

3. СО - Ожегов C. И. Толковый словарь русского языка : 80000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - 14-е изд., дополненное. - Москва : Азбуковник, 1993. - 944 с.

4. ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. - Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1950-1965.

5. СУ - Толковый словарь русского языка : в 4-х т. / под ред. Д. Н. Ушакова. - Москва : Терра, 1996. - 1216 с.

6. ФСРЯ - Фразеологический словарь русского языка / Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров ; под ред. А. И. Молоткова. - Москва : Советская энциклопедия, 1968. - 543 с.

7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая ; пер. с англ. ; отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз ; вступ. ст. Е. В Падучевой. - Москва : Русские словари, 1997. - 416 с.

8. Гизатова Г. К. Структурно-типологический подход к сопоставительному исследованию фразеологии : диссертация … доктора филологических наук : 10.02.20 / Г. Л. Гизатова. - Казань, 2010. - 283 с.

9. Гранева И. Ю. О референтном и нереферентном употреблении местоимения мы / И. Ю. Гранева // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2008. - № 4. - С. 206-210.

10. Гранева И. Ю. Субстантивация и лексикализация местоимения НАШИ в аспекте языковой концептуализации мира / И. Ю. Гранева // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2013. - № 6--2. - С. 58-60.

11. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. - 1997. - № 6. - С. 37-48.

12. Жуковская Л. И. Менталитет vs ментальность : особенности языковой экспликации концепта в современной русской речи / Л. И. Жуковская // Мир науки, культуры, образования. - 2014. - № 6 (49). - С. 326--328.

13. Пятницкая Н. Ю. Универсальное и национальное во фразеологии : диссертация … доктора филологических наук : 10.02.01 / Н. Ю. Пятницкая. - Саратов, 1987. - 215 с.

14. Радбиль Т. Б. Концепт игры в аномальном художественном дискурсе / Т. Б. Радбиль // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - Москва : Индрик, 2006. - С. 308-316.

15. Радбиль Т. Б. Прецедентные тексты в языковой картине мира / Т. Б. Радбиль // Языковая картина мира в синхронии и диахронии : межвузовский сборник научных трудов. - Нижний Новгород : НГПУ, 1999. - С. 26-34.

16. Ручина Л. И. Словарь комбинированного типа как способ лексикографического описания концептосферы русской народной сказки / Л. И. Ручина, Т. М. Горшкова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2011. - № 6-2. - С. 130-135.

17. Сайгин В. В. Грех vs. покаяние в концептосфере русской культуры : лингвокогнитивный аспект / В. В. Сайгин // Научный диалог. - 2016. - № 1 (49). - С. 82-93.

18. Сайгин В. В. Концептуальное поле «грех» в пространстве русской культуры : опыт комплексного линвгокогнитивного описания : монография / В. В. Сайгин. - Нижний Новгород : Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2015. - 258 с.

19. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. - Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

20. Федуленкова Т. Н. Современные направления в изучении фразеологии / Т. Н. Федуленкова, И. В. Бечина // Известия Иркутской государственной экономической академии. - 2011. - Вып. 3. - С. 203-206.


Рецензия

Для цитирования:


Гранева И.Ю. О культурной значимости русских личных и лично-притяжательных местоимений в составе фразеологизмов. Научный диалог. 2017;(12):74-87. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-12-74-87

For citation:


Graneva I.Y. On Cultural Significance of Russian Personal and Personal-Possessive Pronouns in Phraseological Units. Nauchnyi dialog. 2017;(12):74-87. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-12-74-87

Просмотров: 682


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)