Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

A Comparative Study of Russian and Turkish Folk Measurement Units

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-4-198-217

Abstract

This article examines the verbal manifestations of the naive worldview, focusing specifically on folk measurement units as represented in the Russian and Turkish linguistic pictures of the world. The study undertakes a comparative analysis of these units through the application of onomasiological and componential methods, complemented by linguocultural interpretation. The term folk measurement unit is understood as a linguocultural construct employed in the parameterization of reality. It is argued that such units are inherently anthropocentric, reflecting human-centered perspectives. In contrast to standardized scientific measures, folk measurements often exhibit deviations from established norms and standards. It is noted that, alongside denotative features, these units may also carry evaluative and emotive connotations. The research establishes that the prototypical foundations of folk measures are rooted in figurative imagery. Findings indicate a general correspondence between the measurement symbolaries of Russian and Turkish linguocultures. The principal images utilized for expressing measurement include speck, crumb, drop, needle, hair, hand, eye, and gold. It is revealed that the Russian linguistic culture demonstrates a richer inventory of such units. Naïve cognition employs similar strategies for conceptualizing and categorizing measures: reproductive, contemplative, analytical, intensifying tactics, as well as tactics of exteriorization or interiorization. In Turkish linguoculture, a tendency towards the standardization of acoustic imagery is observed. The study concludes that the specificity of parameterization is expressed through the selection of measurement standards and their cultural interpretation, which is shaped by the respective cultural continuum.

About the Authors

H. Chaylak
Karadeniz Technical University
Turkey

Hanife Chaylak – Doctor of Philology, Associate Professor 

Trabzon



G. V. Tokarev
Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University
Russian Federation

Grigory V. Tokarev – Doctor of Philology, Professor

Tula



References

1. Akarsu, B. (1998). Dil-kültür bağlantısı. İnkılap Kitabevi. İstanbul: [b. i.]. 104 s. (In Turk.).

2. Akinzhelova, O. V. (2008). The concept of “measure” as a fragment of the Russian linguistic picture of the world (based on proverbs, sayings and phraseological units). PhD Diss. Lipetsk. 270 p. (In Russ.).

3. Apresyan, Yu. D. (1995). Selected works. Integral description of language and system lexicography. Moscow: Languages of Russian Culture. 767 p. (In Russ.).

4. Artemova, O. A. (2014). Verbalization of metric characteristics in Belarusian and English phraseology. In: Language, consciousness, communication, 50. Moscow: MAKS Press LLC. 23—31. ISBN 978-5-317-04681-1. (In Russ.).

5. Arutyunova, N. D. (1999). Language and the human world. Moscow: Languages of Russian Culture. 896 p. (In Russ.).

6. Assman, Ya. (2024). Cultural memory: writing, memory of the past and political identity in the high cultures of antiquity. Moscow: Languages of Slavic Culture. 368 p. ISBN 5-94457-176-4. (In Russ.).

7. Bakıner-Çekin, A., Çalışkan, H. (2020). Dil ve kültür üzerine. Language Teaching and Educational Research (LATER), 3 (1): 163—175. (In Turk.).

8. Bashieva, S. K. (2001). The concept of “measure” (norm) in the linguistic worldview of the peoples of the Caucasus (based on proverbs and sayings). Elbrus, 1: 222—235. (In Russ.).

9. Birikh, A. K., Mokienko, V. M., Stepanova, L. I. (1999). Dictionary of Russian phraseology. Historical and etymological reference. Saint Petersburg: Folio-express. 704 p. (In Russ.).

10. Cündioğlu, D. (2009). Dünya görüşü ve dil. Ankara: Bİ’E Yayınları. 303 s. (In Turk.).

11. Keskin, A. (2020). “Millî Kültür Dil-Dünya Görüşünün Yansıması Olarak Hitaplar”. Karadeniz Araştırmaları, XVII/67: 763—797. (In Turk.).

12. Krasnykh, V. V. (2016). Dictionary and grammar of linguoculture. Moscow: Gnosis. 496 p. ISBN 978-5-94244-051-0. (In Russ.).

13. Mayuk, E. P. (2013). Substantive measures in Belarusian and English paremiological texts: a comparative aspect. Bulletin of the Moscow State Linguistic University, 23 (683): 43—54. (In Russ.).

14. Özkan, F. (2012). Sosyal Bilimler Dergisi. Journal of Social Sciences, 2: 101—117. (In Turk.).

15. Potebnya, A. A. (1999). Thought and language. Moscow: Labyrinth Publ. 300 p. (In Russ.).

16. Qiu Xin. (2019). Cultural codes of the everyday measure of money in Chinese and Russian linguistic cultures. Humanitarian Studies, 2 (70): 67—74. (In Russ.).

17. Saraç, H. (2016). “Rus ve Türk Dil Dünya Görüşünde ‘Dağ’ Kavramı (Kültürdilbilimsel Analiz). Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 57: 1581—1598. (In Turk.).

18. Savchuk, S. O., Arkhaneglskaya, T. A., Bonch-Osmolovskaya, A. A., Donina, O. V., Kuznetsova, Yu. N., Lyashevskaya, O. N., Orekhov, B. V., Kontrakachikova, M. V. (2024). National corpus of the Russian language 2.0: new opportunities and prospects for development. Questions of linguistics, 2: 7—34. DOI: 10.31857/0373-658X.2024.2.7-34. (In Russ.).

19. Şenel, M. (2011). Türkiye türkçesi aĝizlarinda ölcü birimleri. Karadeniz, 3 (12): 80—93. (In Turk.).

20. Teliya, V. N. (1999). Priority tasks and methodological problems of studying the phraseological composition of language in the context of culture. In: Phraseology in the context of culture. Moscow: Languages of Russian Culture. 13—24. (In Russ.).

21. Teliya, V. N. (1996). Russian phraseology. Moscow: Languages of Russian Culture. 288 p. (In Russ.).

22. Tokarev, G. V. (2020). A short dictionary of Russian linguistic and cultural units. Tula: TPP. 273 p. ISBN 978-5-907146-73-0. (In Russ.).

23. Uygur, N. (1994). Dilin gücü. Kabalcı Yayınevi. İstanbul: [b. i.]. 128 s. (In Turk.).

24. Vasilyeva, A. P. (2024). Features of Worldview Perception Among Speakers of Yakut and Russian: Associative Field Analysis of Stimulus Words DYOL — SCHASTYE. Nauchnyi dialog, 13 (8): 9—38. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-8-9-38. (In Russ.).

25. Vezhbitskaya, A. (1997). Language. Culture. Cognition. Moscow: Russian Dictionaries. 416 p. (In Russ.).

26. Von Humboldt, V. (1985). Language and philosophy of culture. Moscow: Progress Publ. 451 p. (In Russ.).


Review

For citations:


Chaylak H., Tokarev G.V. A Comparative Study of Russian and Turkish Folk Measurement Units. Nauchnyi dialog. 2026;15(4):198-217. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-4-198-217

Views: 199

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)