Лингвокультурный типаж «Филолог» в русских и китайских креолизованных текстах
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-4-241-259
Аннотация
Выявляются универсальные и этноспецифическе образные и оценочные конститутивные признаки лингвокультурного типажа «Филолог» в русской и китайской лингвокультурах. Проанализированы креолизованные тексты, бытующие в Интернет-пространстве и репрезентирующие филолога как профессиональную типизируемую личность. Анализ показал значительные расхождения в репрезентации образа филолога в исследуемых лингвокультурах. Выяснено, что образный признак «внешний вид» в силу иконичности креолизованного текста является единственной универсальной характеристикой филолога. Отмечается, что русский филолог характеризуется преимущественно с позиций его речевых особенностей (владения грамотной речью и стремления прививать ее окружающим), а китайский филолог — с точки зрения его моральных и профессиональных качеств. Этноспецифичен также оценочный компонент креолизованных текстов. Выявлено, что филолог в китайской лингвокультуре предстает ответственным и мудрым человеком (в исключительно положительном свете), а российский филолог характеризуется аксиологической амбивалентностью: оценивается позитивно только с точки зрения самопрезентации как специалист, владеющий редкими и трудными для усвоения навыками. Предполагается, что негативная оценка связана с педантичностью филолога, его нетерпимостью к речевым ошибкам окружающих, а также с неактуальностью профессии филолога в настоящее время.
Об авторах
А. Э. БужениновРоссия
Буженинов Александр Эдуардович – кандидат филологических наук, доцент кафедры Иностранных языков и межкультурных коммуникаций
Екатеринбург
Тяньин Ли
Россия
Ли Тяньин – аспирант кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках
Екатеринбург
Список литературы
1. Барт Р. Основы семиологии. Структурализм: «за» и «против» / Р. Барт. — Москва : Прогресс, 1975. — 469 с.
2. Богоявленская Ю. В. Лингвокультурный типаж «Филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка / Ю. В. Богоявленская, Ли. Т. // Научный диалог. — 2024. — № 6. — Т. 13. — С. 43—59. — DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-6-43-59.
3. Ворошилова М. Б. Политический креолизованный текст : ключи к прочтению / М. Б. Ворошилова. — Екатеринбург : ФГБОУ ВПО "Уральский гос. пед. ун-т", 2013. — 194 с. — ISBN 978-5-7186-0543-3.
4. Громова Н. С. Лингвокультурологический аспект анализа креолизованных текстов / Н. С. Громова // Язык и культура. — 2013. — № 4. — С. 137—141.
5. Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века : автореферат диссертации …доктора филологических наук : 10.02.20 / О. А. Дмитриева. — Волгоград, 2007. — 40 с.
6. Дубровская Е. М. Современное состояние теории лингвокультурных типажей / Е. М. Дубровская // Вестник РУДН. Серия : теория языка. Семиотика. Семантика. — 2023. — № 2. — Vol. 15. — С. 393—414. — DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-2-394-414.
7. Карасик В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград : Перемена, 2002 — 476 с. — ISBN 5-7333-0143-0.
8. Карасик В. И. Языковые ключи / В. И. Карасик. — Москва : Гнозис, 2009. — 406 с. — ISBN 978-5-94244-030-5.
9. Карташова Е. П. Интернет-мем как основной вид креолизованного текста в самопрезентации «человека творящего» / Е. П. Карташова, А. Р. Ахмедзянова // Вестник Марийского государственного университета. — 2019. — № 3 (35). — Т. 13. — С. 426—430. — DOI: 10.30914/2072-6783-2019-13-3-426-430.
10. Кузина Ю. В. Исследование концептуальной составляющей креолизованного текста : лингвокультурный типаж в англоязычном политическом дискурсе / Ю. В. Кузина // Политическая лингвистика. — 2023. — № 3 (99). — С. 72—80.
11. Лутовинова О. В. Становление понятия «языковая личность» от «языка в человеке» до «человека в языке» / О. В. Лутовинова // Известия ВГПУ. — 2017. — № 1 (114). — С. 82—89.
12. Ма Лия. Понятийная составляющая лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке / Ма Лия // Вопросы современной лингвистики. — 2024. — № 1. — С. 52—64. — DOI: 10.18384/2949-5075-2024-1-52-64.
13. Мурзинова И. А. Лингвокультурный типаж «британская королева» : социокультурные характеристики / И. А. Мурзинова // Грани познания. — 2009. — № 4 (5). — С. 83—87.
14. Пищерская Е. Н. Креолизованный текст как объект изучения в лингвистике / Е. Н. Пищерская // Litera. — 2023. — № 5. — С. 55—65 — DOI: 10.25136/2409-8698.2023.5.40748.
15. Плотникова М. В. Оскал империи : моделирование образа русского медведя в зарубежных поликодовых текстах / М. В. Плотникова, И. В. Суслов // Galactica media : Journal of media studies. — 2024. — № 4. — Т. 6. — С. 107—144.
16. Чжан Цзин. Лингвокультурный типаж «китайский купец» / Чжан Цзин // Сибирский филологический форум. — 2022. — № 4 (21). — С. 46—59. — DOI: 10.25146/2587-7844-2022-21-4-137.
17. Шустрова Е. В. Лингвокультурные типажи американских президентов / Е. В. Шустрова, Ю. В. Кузина, М. И. Девяткова, А. В. Куренная. — Екатеринбург : Уральский государственный педагогический университет, 2016. — 276 с. — ISBN 978-5-7186-0811-3.
18. Ярмахова Е. А. Лингвокультурный типаж «английский чудак» : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.19 / Е. А. Ярмахова. — Волгоград, 2005. — 24 с.
19. Davison P. The language of internet memes / P. Davison // The Social Media Reader. — 2009. — Pp. 120—134.
20. Smith A. O. Memetics as informational difference : offering an information-centric conception of memes / A. O. Smith, J. Hemsley // Journal of documentation. — 2022. — № 78 (5). — Pp. 1149—1163. — DOI: https://doi.org/10.1108/JD-07-2021-0140.
Рецензия
Для цитирования:
Буженинов А.Э., Ли Т. Лингвокультурный типаж «Филолог» в русских и китайских креолизованных текстах. Научный диалог. 2026;15(4):241-259. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-4-241-259
For citation:
Buzheninov A.E., Li T. Linguocultural Type “Philologist” in Russian and Chinese Creolized Texts. Nauchnyi dialog. 2026;15(4):241-259. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-4-241-259
JATS XML





















