Politically Correct Euphemisms and Dysphemisms of Racial and Ethnic Themes in German Press
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-5-219-242
Abstract
This article is devoted to identifying euphemized and dysphemized vocabulary pertaining to racial and ethnic issues in Germany, as well as conducting a comparative analysis of politically correct glossaries issued by the Alliance 90/The Greens party, the “New German Journalists” union, and guidelines for Berlin police officers. The research corpus consists of 200 articles from German online publications, which yielded 42 euphemistic lexemes and 3 dysphemisms covering the period from 2023 to 2025. The relevance of this study stems from the fact that changes in Germany's ethnic structure are fostering the emergence of new words commonly referred to as ‘politically correct’. The novelty of the research lies in the fact that domestic German studies have yet to provide a linguistic description of politically correct vocabulary or conduct a classification and systematization of racerelated euphemisms and dysphemisms based on the German language material. It has been demonstrated that journalists not only employ politically correct terminology when referring to racial and ethnic groups but also actively expand the synonymic range of these nominations. Furthermore, it has been established that authors construct politically correct euphemistic expressions predominantly through periphrases following specific models. While striving for the sensitive construction of ethnic group identities, journalists meticulously select their linguistic tools; however, this responsible approach is not always accompanied by an update of the authorial lexicon and the inclusion of newer, more acceptable terms.
About the Authors
E. L. ShubinaRussian Federation
Elvira L. Shubina, Doctor of Philology, Professor, German Language Department
Moscow
S. A. Tsvetkov
Russian Federation
Sergey A. Tsvetkov, degree seeker, German Language Department; Advisor, the Third European Department
Moscow
References
1. Akhmanova, O. S. (20040. Dictionary of linguistic terms. Moscow: URSS Editorial. 576 p. ISBN 5-354-00600-7. (In Russ.).
2. Alimov, T. E., Safina, R. A. (2025). Cognitive-Semantic Mechanisms of Poverty Euphemization in Russian and Uzbek Media Discourse. Nauchnyi dialog, 14 (7): 183—212. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-7-183-212. (In Russ.).
3. Arnold, I. V. (2012). Lexicology of modern English language. Moscow: Flint: Nauka Publ. 374 p. ISBN 978-5-9765-1041-8. (In Russ.).
4. Arsentieva, Y. S. (2011). Aspects of the study of euphemisms in English and Russian. Proceedings of the Russian State Pedagogical University named after A. I. Herzen, 127: 136—142. (In Russ.).
5. Bechmann, S. (2016). Sprachwandel-Bedeutungswandel: Euphemismen und Bedeutungsverschlechterung. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH+ Co.KG. 324 S. (In Germ.).
6. Belova, A. V. (2024). Racial and ethnic euphemisms as a means of implementing the principle of political correctness in modern English. Bulletin of the Moscow State University. Humanities, 8 (889): 17—24. (In Russ.).
7. Buco, V. (2022). Politische Euphemismen in der deutschen Pressesprache. Osijek: Universität in Osijek. 27 S. (In Germ.).
8. Cheporukhina, M. G. (2019). On the differentiation of the terms “dysphemism”, “slang”, “vulgarism” and “invective”. Bulletin of Samara University. History, pedagogy, philology, 25 (4): 116—126. DOI: http://doi.org/10.18287/2542-0445-2019-25-4-116-126. (In Russ.).
9. Gorshunov, Yu. V. (2021). Age as an object of euphemization and political correctness. Bulletin of the Bashkir University, 26 (4): 1020—1026. DOI: 10.33184/bulletinbsu-2021.4.28. (In Russ.).
10. Kovshova, M. L. (2019). Euphemisms and phraseological units: stable structures in the aspect of euphemization. Bulletin of the Moscow State Regional University, 4: 35—48. DOI: 10.18384/2310-7278-2019-4-35-48. (In Russ.).
11. Krysin, L. P. (2008). The word in modern texts and dictionaries: essays on Russian vocabulary and lexicography. Moscow: Znak Publ. 320 p. ISBN 978-5-9551-0175-0. (In Russ.).
12. Nübling, D. (2006). Historische Sprachwissenschaft des Deutschen: eine Einführung in die Prinzipien des Sprachwandels. Tübingen: Gunter Narr Verlag. 291 S. (In Germ.).
13. Raikova, Yu. A. (2024). Customary and occasional euphemisms in German economic journalism. Philological Sciences at MGIMO, 10 (1): 86—97. DOI: 10.24833/2410-2423-2024-1-38-86-97. (In Russ.).
14. Reutner, U. (2009). Sprache und Tabu. Interpretationen zu französischen und italienischen Euphemismen. Tübingen: Niemeyer. 443 S. (In Germ.).
15. Sahakyan, L. N. (2010). Euphemia as a pragmalinguistic category in the discursive practice of indirect speech persuasion. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 23 p. (In Russ.).
16. Senichkina, E. P. (2008). Dictionary of euphemisms of the Russian language. Moscow: Flint: Nauka Publ. 461 p. ISBN 978-5-9765-0219-2. (In Russ.).
17. Sidelnikova, E. A., Sidelnikova, E. A. (2017). Communicative, pragmatic and translational specifics of euphemization and dysphemization in newspaper and journalistic economic discourse: a monograph. Stavropol: NCFU Publishing House. 176 p. ISBN 978-5-9296-0864-3. (In Russ.).
18. Solodilova, I. A., Sokolova, T. Y. (2017). Criteria for the identification of euphemisms. Bulletin of Orenburg State University, 11 (211): 73—78. (In Russ.).
19. Ter-Minasova, S. G. (2000). Language and intercultural communication. Moscow: Slovo. 264 p. ISBN 5-85050-240-8. (In Russ.).
Review
For citations:
Shubina E.L., Tsvetkov S.A. Politically Correct Euphemisms and Dysphemisms of Racial and Ethnic Themes in German Press. Nauchnyi dialog. 2026;15(5):219-242. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2026-15-5-219-242
JATS XML





















