Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 13, № 6 (2024) | Лингвокультурный типаж «филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Богоявленская, Тяньин Ли | ||
"... This article is dedicated to modeling the linguistic-cultural stereotype ‘philologist ..." | ||
Том 11, № 8 (2022) | Литературные прототипы лингвокультурных типажей туляка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. В. Токарев | ||
"... художественных произведений реконструируются варианты лингвокультурного типажа туляка. Установлено, что в ..." | ||
№ 9 (2018) | Семантико-прагматический потенциал наречия по-китайски в современных российских СМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Михайлова, Ю. Чэн | ||
"... of means of forming stereotypes in the texts of journalistic discourse. The semantics and pragmatics ..." | ||
Том 12, № 4 (2023) | Культурные стереотипы и их отражение в транснациональной рекламе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э. О. Гаврикова, Н. В. Кайзер-Данилова | ||
"... in the advertising of Dove and Olay cosmetic brands. For the first time, stereotypes of beauty in Chinese, Russian ..." | ||
№ 8 (2018) | Истинный интеллигент, или тонконожка: образ интеллигента по данным лексикографических источников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина | ||
Том 13, № 6 (2024) | Культурно-национальные особенности русских и китайских пословиц с компонентом «мышь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан | ||
"... are analyzed. The author describes the cultural stereotypes of Russians and Chinese regarding individuals ..." | ||
№ 3 (2017) | Изучение русского языка и литературы за рубежом (по итогам научно-методологических онлайн-конференций) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Иванян, О. И. Кальнова, Р. Р. Шайхуллова | ||
"... It is reported about the cycle of events organized with the involvement of European philologists ..." | ||
№ 8 (2021) | «Грустно, что лакеи имеют силу…» (неизвестные письма из архива Б.В. Томашевского) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Никитин | ||
"... The article is devoted to the epistolary heritage of the legendary philologist of the XX century ..." | ||
№ 3 (2020) | Черты лингвокультурного типажа «чиновник» по результатам анализа сочетаемости прилагательного чиновничий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Анохина, Н. В. Позднякова | ||
"... Статья посвящена анализу лингвокультурного типажа «российский чиновник». Исследуется сочетаемость ..." | ||
№ 4 (2019) | Подмена понятий «Россия» и «СССР» в газете «The New York Times» (1946-1991) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Котеленец, М. С. Затуловская | ||
"... of stereotypes about it is offered. The research methodology is based on the statistical analysis of the use ..." | ||
№ 10 (2021) | Словарная репрезентация лингвокультурных стереотипов: коммуникативное поведение русских в тематическом словаре пословиц | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Г. Никитина, В. И. Рогалева, Лисян Пяо | ||
"... of the stereotypes of the Russian linguoculture, reflected by linguistic units, which is relevant for Russian ..." | ||
№ 4 (2017) | Аттитюдные стереотипы адаптации английского языка в лингвокультурном пространстве Скандинавии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. С. Бородина | ||
"... of stereotype attitude to the problem, on the one hand, by linguists and developers of language policy ..." | ||
№ 11 (2019) | Вербально-визуальные средства репрезентации гендерных стереотипов в современной рекламе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Терских | ||
"... aspect. The author notes that advertising, on the one hand, uses social standards and stereotypes ..." | ||
Том 12, № 2 (2023) | Интерпретация фразеологизмов средствами китайского языка в русско-китайских фразеологических словарях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ди Лю, Фаньхун Мэн | ||
"... The description of Russian phraseological units by means of the Chinese language in lexicographic ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Мигранты из Китая и Вьетнама на Южном Урале (1991—2014 годы) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Авдашкин, Е. И. Салганова, А. А. Пасс | ||
"... This article addresses the formation of Chinese and Vietnamese migrant communities in major cities ..." | ||
№ 2 (2021) | Образ предмета исследования в дискуссиях о русском языке советского периода (к вопросу об образности как лингвостилистической категории научного текста) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Халикова, О. В. Никитин | ||
"... influences the formation of the linguistic personality of the scientist-philologist is made. ..." | ||
№ 1 (2018) | Лечение Н. В. Гоголя в Остенде и Грефенберге | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Манянина | ||
№ 4 (2018) | Стереотипы национальной культуры и проблема идентичности в условиях глобализации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лу. Ван, А. Г. Нестеров | ||
"... The article deals with the categories of "stereotype" and "identity" that make up the core ..." | ||
№ 2 (2020) | Никнеймы англоязычных пользователей подросткового возраста (на примере социальной сети Twitter) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Казяба, Д. Э. Бармина | ||
"... - and ontolinguistics, as well as the unflagging attention of philologists to the anthropocentric aspects of Internet ..." | ||
№ 4 (2021) | Славист как разведчик: французская Школа восточных языков и Русская революция в 1918 году | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. М. Галкина | ||
"... of the School of Oriental Languages (Paris) in 1918 in Russia is considered. The article focuses on philologists ..." | ||
Том 11, № 9 (2022) | Якутский язык в современной системе образования Республики Саха (Якутия): акторы, дебаты, новые вызовы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Биткеева, Н. И. Иванова, М. Я. Каплунова | ||
"... and philologists, but it poses a certain threat to the existence of the language in the long term. ..." | ||
№ 9 (2019) | Вербальная самопрезентация немецкоязычных инфлюенсеров в Instagram | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Казяба | ||
"... and the unflagging attention of philologists to the issues of Internet communication. The novelty is seen in the fact ..." | ||
№ 3 (2018) | Русская классика в переводах на латынь в рамках курса «Основы латинского языка» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Кирюхин | ||
"... one of the most important subjects for philologists, historians and philosophers who need to work ..." | ||
№ 12 (2019) | Кодификация орфографических норм якутского литературного языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Васильева | ||
"... the history of the focused activities of Yakut philologists in developing and fixing the spelling norms ..." | ||
Том 11, № 7 (2022) | Лексика страха в пьесе Н. В. Гоголя «Ревизор» и ее китайском переводе Цзян Сяомо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан, Личэн Чжан | ||
"... on the difference in perception of the emotion of fear by Russians and Chinese and, consequently, the need ..." | ||
№ 2 (2017) | Франц Кафка и Китай | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Шастина | ||
"... that the personal Kafka’s “Chinese discourse” is ambivalent to the image of China, which was formed in the early 20 ..." | ||
№ 10 (2021) | Ментальность и стереотипы общественного поведения в условиях обыденности 1950—1980-х годов (документальные свидетельства эволюции) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Столетова | ||
"... of the metamorphosis in the ideological attitudes and stereotypes of thinking of representatives of the party ..." | ||
№ 9 (2018) | О некоторых особенностях перевода туристических текстов с китайского языка на русский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Чжан, Ч. Лю | ||
"... The problem of translation of tourist texts from Chinese into Russian is considered. The relevance ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Китайско-Восточная железная дорога в 1920-е годы в оценках газеты «Известия» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Старовойтова | ||
"... This article explores the history of the Chinese Eastern Railway, which spans over 120 years ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Цзян Гуанцы как переводчик произведений русской литературы на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжицян Лю, Хуэй Сюн | ||
"... The translation activity of the founder of revolutionary Chinese literature, Jiang Guangci ..." | ||
№ 10 (2018) | Методика синтаксического анализа предложений китайского языка по топиковым составляющим | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Э. Коцик | ||
"... The article is devoted to the syntactic analysis of sentences of isolating languages (Chinese ..." | ||
Том 12, № 6 (2023) | Лингвокультурологические особенности русских и китайских пословиц с компонентом сон | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яньцю Чжан | ||
"... This study examines Russian and Chinese proverbs with the component ‘dream’ that have not been ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | С. И. Ожегов: «Пишу Вам на машинке…» (лингвистические зарисовки 1950—1960-х годов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Никитин | ||
"... of the scientific life of philologists, exposing their searches and discoveries. These materials supplement ..." | ||
№ 11 (2018) | Сведения о шейхе Абдурахмане-Хаджи ас-Сугури в сборнике суфийских биографий «Хикайа ва манакиб ал-машаих ан-накшбандийина» Шарафаддина ал-Кикуни | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Б. Ибрагимова, З. А. Магомедова | ||
"... fields of humanitarian knowledge: philologists, historians, religious scholars, ethnographers, etc. Its ..." | ||
№ 9 (2019) | Роман Барбары Фришмут «Пора созревания»: специфика филологического романа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Трофимова | ||
"... . Frishmuth’s works. The author dwells on the characterization of the novel’s main character - a philologist ..." | ||
№ 11 (2019) | Суггестивный потенциал языковых единиц в рекламных текстах международных женских глянцевых журналов мод | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Селеменева | ||
"... prevailing stereotypes and replace logical argumentation with positive associations. ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Специфика авторской модальности и репрезентация образа России в книге Клаудии Эрдхайм «Früher war alles besser»: австрийский взгляд | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Шарыпина, П. Д. Казакова, В. Н. Егорова | ||
"... ” in the title has a symbolic meaning. Five mini-stories were analyzed. Attention is paid to the stereotypes ..." | ||
№ 3 (2017) | Национально-культурные особенности политического дискурса англоязычной прессы (на материале статьи журнала «The Economist») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Блинова | ||
"... and a state as a sick person); thirdly, the cultural stereotypes ( stiff upper lip ) do have cultural identity ..." | ||
№ 6 (2020) | Сказитель и эпическая традиция: улигеры Буры Барнакова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Н. Кузьмина | ||
"... pays special attention to stereotypes in these legends, highlighting intertextual and situational ..." | ||
№ 6 (2020) | Компоненты этнической идентичности татар Пермского края (по данным спонтанных текстов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Худякова | ||
№ 4 (2019) | Художественный концепт РОССИЯ как вариант национального концепта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Чурилина, Д. С. Бужинская | ||
"... of the concept RUSSIA as a concept-stereotype is determined by its direct correlation with the self ..." | ||
№ 8 (2018) | Единство в многообразии: литературное пространство Германии ушедшего столетия (о научно-исследовательском проекте «Литературный процесс в Германии ХХ и ХХI веков» ИМЛИ РАН) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Шарыпина, Т. В. Кудрявцева | ||
Том 14, № 4 (2025) | Крушение российского императорского поезда 17 октября 1888 года в германской прессе конца XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Власов | ||
"... and stereotypes on the interpretation of information coming from Russia as presented in German newspapers ..." | ||
Том 11, № 9 (2022) | Деятельность российских предпринимателей в сфере производства чая в долине реки Янцзы во второй половине XIX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев, А. В. Кочнев | ||
"... The development of the Russian tea industry in the Chinese provinces along the Yangtze River ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Медиаобраз китайской молодежи: модные слова в микроблогах интернет-платформы Вэйбо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чуанья Цзюй, Юе Чжэнь, Юе Чжун | ||
"... belong to the younger generation. The relevance of the study is due to the desire of Chinese society ..." | ||
№ 3 (2021) | Развитие китайско-турецких отношений в рамках инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тао, В. А. Кузьмин | ||
"... at the beginning of the 21st century were again closely linked by the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция творчества А. И. Солженицына в китайском социальнополитическом и культурном контексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лулу Чжоу, А. Г. Коваленко | ||
"... The article analyzes the reception of A. I. Solzhenitsyn in Chinese translations and literary ..." | ||
Том 12, № 5 (2023) | Рецепция произведения «Былое и думы» А. И. Герцена в Китае: проблемы изучения и влияния | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Паньсинь Цзи, Лулу Чжоу | ||
"... ’ in Chinese literary studies. It is noted that this chronicle has received widespread recognition in China ..." | ||
№ 11 (2020) | Рецепция творчества Достоевского в китайских переводах, художественных произведениях и научных исследованиях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хуэйжун Ай | ||
"... of Chinese writers and in scientific literary studies. The main features of the translations of Dostoevsky ..." | ||
№ 12 (2020) | Провозглашение КНР : реакция американской прессы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. А. Левин | ||
№ 5 (2017) | Образ «美人鱼 / русалка» в русской и китайской традиции: общее и особенное | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Чжоу | ||
"... The results of a comparative analysis of Russian and Chinese myths and legends about the mermaid ..." | ||
№ 12 (2018) | Фразеология как средство репрезентации акционального кода (на материале русского и китайского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Бе | ||
"... studied. The material for the research is Russian and Chinese verbal phraseological units, which ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Перевод терминологии традиционной китайской медицины на русский язык: культурная коммуникация и особенности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... The article discusses the peculiarities of the terminology of traditional Chinese medicine ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Российское чайное дело в Ханькоу во второй половине XIX века: изготовление кирпичного чая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Хамзин, Р. Т. Ганиев | ||
"... Chinese teas exported to the Russian market. The study explores aspects of brick tea production that have ..." | ||
Том 13, № 1 (2024) | 40 лет исследований Бориса Пастернака в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шуби Жэнь, Юн Ван | ||
"... (with special attention from Chinese scholars focused on the novel “Doctor Zhivago”). The research conducted ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Способы передачи на русский язык названий объектов материальной культуры (на основе перевода книги Юань Ке «Мифы древнего Китая») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Цзюньлин Гу, Сяоюй Чжан, Ю. В. Погребняк | ||
"... by the translators in conveying Chinese names into Russian in instances of cultural gaps. The aim of the article ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Объединение китайских литераторов «Юй сы» («Нити слов») и рождение новой китайской эссеистики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Захарова | ||
"... This article examines the activities of Chinese writers and critics who were part of the “Yü Sī ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Федеральные земли Австрии в трансрегиональном сотрудничестве с регионами и странами Востока в XX—XXI веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Муслимова, А. Г. Нестеров, В. А. Катунцев | ||
"... Eastern territories, including Chinese provinces, Japanese prefectures, Iran, Turkey, Israel, and Middle ..." | ||
№ 6 (2018) | Леонид Евсеевич Черкасский в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Лю | ||
"... of Chinese literature Leonid Evseevich Cherkassky. The purpose of the study is to describe the activities ..." | ||
№ 6 (2021) | «Оказывается, что “Словарь Островского” в Главлите еще не подписан…» (из переписки Н. С. Ашукина и С. И. Ожегова 1940—1960-х годов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Никитин | ||
"... assessment of the achievements of philologists, show their firm position in upholding the interests ..." | ||
№ 5 (2017) | Развитие категории авторства: от Шекспира до романтизма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Пешков | ||
"... of the 18th century showed that English philologists have also contributed to the development ..." | ||
№ 2 (2020) | Особенности интеграции Турции в китайскую инициативу «Один пояс - один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Н. Валиахметова, М. А. Герман | ||
"... in the context of the integration of the Turkish project “Central Corridor” into the Chinese initiative “One Belt ..." | ||
Том 12, № 4 (2023) | Тюрко-китайские отношения в Центральной и Восточной Азии в VI—VIII веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Ганиев, И. Р. Хамзин | ||
"... in the VI—VIII centuries. At that time, the zone of contact between steppe Mongolia and the northern Chinese ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Сложносокращённые китайские слова эпохи коронавируса со структурно-семантическим компонентом ‘в облачном формате’ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... and semantic patterns of the emergence of new words in modern Chinese, built according to the model “云xx ..." | ||
№ 9 (2021) | Особенности адаптации английских заимствований в китайском языке (на примере слова hacker) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... The peculiarities of adaptation of anglicisms in the Chinese language are considered. It is shown ..." | ||
№ 7 (2021) | Орнитологическая мифологема сокол в «Слове о полку Игореве» и древней китайской литературе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юй Ван, А. О. Шелемова, А. Г. Коваленко | ||
"... The image of a falcon in “The Tale of Igor’s Campaign” and ancient Chinese literature is analyzed ..." | ||
№ 11 (2021) | Китайский концепт ТАНГ ПИНГ / ЛЕЖАТЬ НА МЕСТЕ РОВНО в восприятии россиян | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лицзюнь Го, Цзыюй Ван | ||
"... The article considers a new for the Chinese society philosophy of young people’s lifestyle ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Дискурсивно-прагматическая креативность в англоязычных китайских масс-медиа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Николаева | ||
"... The issue of linguistic creativity in Chinese mass media sources published in English ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Сложноподчиненное и простое предложения: вопросы переводческого соответствия в русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лихун Ань | ||
"... The question of correspondences in the translation of complex sentences from Russian into Chinese ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Первая морфема в сложносокращенных словах современного китайского языка (лексика эпохи коронавируса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... abbreviated words that appeared with the onset of the coronavirus pandemic. The words recorded in the Chinese ..." | ||
№ 10 (2017) | Фразеологические единицы в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: китайские варианты перевода и комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тун | ||
"... The problem of translation of Russian phraseological units into Chinese is covered. It is noted ..." | ||
№ 12 (2017) | Коммуникативные ценности гармоничного общения (по данным русской и китайской фразеологии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ли | ||
"... communication presented in Russian phraseology and seen against the background of the Chinese communication ..." | ||
№ 2 (2018) | Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ань, Я. Гао | ||
"... The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian ..." | ||
№ 1 (2019) | Китайские исследования по языковой политике в условиях реализации инициативы «Один пояс, один путь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Го | ||
"... , the importance of understanding which is due to the implementation of the Chinese initiative “One Belt, One Road ..." | ||
Том 13, № 7 (2024) | Регионы Италии в контексте итальянско-китайских отношений в XXI веке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Нестеров, Е. О. Муслимова | ||
"... , it is revealed that Chinese migrants in Italy play a significant role in fostering Italian-Chinese interregional ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Древнекитайское стихотворение «Песнь о невесте»: особенности перевода А.А. Штукина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжицян Лю, Инъинь Фэн | ||
"... of ancient Chinese hymns and songs “Shijing”, is being considered. The relevance of the study is determined ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Сведения о «татарах» в китайских исторических хрониках («Сун ши» и труды Ли Синьчуаня) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Ганиев, П. И. Буцык, И. Р. Хамзин | ||
"... This article analyzes the ethnonym ‘Tatars’ within the context of Chinese historical sources from ..." | ||
№ 10 (2017) | Удмуртский народный календарь и сельский социум | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Г. Владыкина, Г. А. Глухова, Т. И. Панина | ||
"... on the functions of those characters and peculiarities of their behavioural stereotypes. ..." | ||
№ 12 (2019) | Особенности хищений государственной собственности в РСФСР 1960-1980-х годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Столетова | ||
"... of the right to use in the second half of the 20th century and the stereotypes that they have developed ..." | ||
№ 4 (2021) | Тернистый путь на Восток: экспедиция в Китай советника канцелярии В. Ф. Братищева в 1757 году | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Благодер | ||
№ 9 (2021) | Социально-экономическое развитие Хулун-Буирского аймака провинции Хэйлунцзян (КНР) в 1969—1976 годах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. С. Очиров | ||
"... —1976) is characterized by an exacerbation of factional contradictions in the Chinese leadership ..." | ||
№ 2 (2021) | Ритуальные функции волос Сунь У-куна в романе У Чэн-Эня «Путешествие на Запад» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Э. Сейбель | ||
№ 9 (2020) | Шанхайская школа (хайпай): к вопросу о содержании понятия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Мощенко | ||
"... school). It is pointed out that the term is actively used in modern literary studies in the Chinese ..." | ||
№ 11 (2018) | Концепт НАДЕЖДА в русской и китайской языковых картинах мира в свете сопоставительного лингвокультурологического анализа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Чанг | ||
"... concept NADEZHDA (HOPE) and the corresponding Chinese one. The purpose is to give complex description ..." | ||
№ 6 (2020) | Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» в китайской переводческой и исследовательской рецепции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Шан, На. Сай, Ч. Лю | ||
"... Sergeyevich Turgenev in the Chinese research tradition and in translations is considered. The novelty ..." | ||
№ 10 (2018) | Русскоязычные переводы поэтических текстов Ли Бо: интерпретация смыслов и поэтических образов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Лю | ||
"... The works of the great Chinese poet Li Bai, which were studied by large number of works ..." | ||
№ 3 (2019) | Записки князя К. А. Вяземского о путешествии по Китаю в 1894-1895 годах как исторический источник (по страницам журнала «Русское обозрение») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Благодер | ||
"... perceived the Chinese culture, but also what information was transmitted to the Russian society through ..." | ||
№ 5 (2019) | Концепт ПРЕДАТЕЛЬ в национальном сознании носителей русского и китайского языков (по данным ассоциативного эксперимента) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Еремкина, Е. Б. Трофимова | ||
"... presented with the word-incentive predatel’ ‘traitor,’ Chinese respondents - with the word-incentive 背叛者 ..." | ||
Том 13, № 5 (2024) | Рецепция творчества А.А. Фета в Китае | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Линди Мэн, На Сай | ||
"... The article examines the issue of the appeal of Chinese translators and researchers to the works ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Литературы стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии: художественные течения на рубеже нового и Новейшего времени | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Захарова, А. В. Миргородова, М. Г. Селимов | ||
Том 14, № 1 (2025) | Деятельность ФБР во второй половине 1940-х годов и зарождение маккартизма в США | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. А. Левин | ||
Том 11, № 4 (2022) | Этнолингвистические лакуны в переводе на китайский язык романа Г. Ш. Яхиной «Зулейха открывает глаза» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Лабунец, Д. Е. Эртнер, Я. Е. Андреева | ||
"... into Chinese by Zhang Jie and Xie Yuncai (2017). The material was the Turkisms of the novel by G. Sh. Yakhina ..." | ||
Том 11, № 2 (2022) | Трансмедийное повествование в китайском литературном сетевом дискурсе (онлайн-роман «Основатель пути дьявола») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Ван, С. Дай | ||
№ 8 (2017) | Зооморфные и фитоморфные образы в сказках А. С. Пушкина и их переводах на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. У | ||
"... in the metaphors and comparisons in A. S. Pushkin’s fairy tales and their modern translations into Chinese language ..." | ||
№ 12 (2017) | Переводные дипломатические письма китайского императора к русскому царю конца XVII века как лингвистический источник | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ю. Игнатович, Ю. В. Биктимирова | ||
"... of a linguistic source study several translations of diplomatic letters of the Chinese Emperor to the Russian Tsar ..." | ||
№ 11 (2017) | Манипулятивное воздействие в русских и китайских медицинских коммерческих рекламных текстах: лингвокультурологический аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Гун | ||
"... The question of national-cultural conditioning of manipulative influence in Russian and Chinese ..." | ||
№ 9 (2019) | Китайский историко-этнографический памятник «Изображения данников правящей династии Цин»: предыстория создания и социокультурное значение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Самойлов, Д. И. Маяцкий | ||
"... The article is devoted to the study of Chinese historical and ethnographic monuments “Images ..." | ||
Том 12, № 9 (2023) | Концепт ДЕМОКРАТИЯ в русском политическом дискурсе с позиции китайской лингвокультурной традиции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Шаклеин, Ци Гуань, Дамань Сунь | ||
"... of this concept in the Russian political discourse are identified from the perspective of the Chinese ..." | ||
№ 5 (2018) | Космогонический образ дракона-уробороса в художественном восприятии писателя русского дальневосточного зарубежья Б. Юльского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Кириллова | ||
"... and completely unlike Chinese culture. In 2012 in Vladivostok the only book by Yulskiy “Green Legion ..." | ||
№ 11 (2017) | Устойчивые сравнения с эталонами старик, старичок, старуха, старушка в русской языковой картине мира (на фоне китайского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Чжан | ||
"... ,’ starukha , starushka ‘the old woman’ is made on the background of the Chinese language. Based ..." | ||
1 - 100 из 177 результатов | 1 2 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)