Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| № 5 (2018) | Функционирование метафоры в военном дискурсе и способы ее перевода на русский язык (на материале англоязычных периодических изданий) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая | ||
| "... конфликтах и вопросах обороны, проводится анализ метафор и их перевода на русский язык. Выявлены основные ..." | ||
| № 8 (2017) | Зооморфные и фитоморфные образы в сказках А. С. Пушкина и их переводах на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ц. У | ||
| "... в метафорах и сравнениях в сказках А. С. Пушкина и их современных переводах на китайский язык, выполненных Цюн ..." | ||
| Том 12, № 8 (2023) | Типология приёмов передачи метафор (на материале немецкоязычного перевода произведения А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Л. Алексеева, В. Э. Сало | ||
| "... сопоставительный анализ оригинальных метафор и их переводов, проводимый с опорой на дефиниционный анализ ..." | ||
| Том 15, № 1 (2026) | Моделирование перевода метафорических единиц с позиции лингвокогнитивного подхода на материале китайского и русского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. Н. Ремхе, Д. А. Шумилова, A. С. Болдырева | ||
| "... единиц. Поднимается вопрос когнитивной сущности переводческого процесса перевода метафоры ..." | ||
| Том 12, № 8 (2023) | Речевой портрет психически нездорового персонажа как проблема перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Бармина, О. Г. Скидан | ||
| "... нездорового персонажа художественного текста в аспекте достижения прагматической адекватности перевода ..." | ||
| № 12 (2017) | Лексико-семантическая экспликация концепта СМЕРТЬ в якутском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Н. Васильева, А. М. Николаева | ||
| "... , обозначающие смерть. Предлагаются подготовленные авторами буквальные переводы речевых оборотов. Например ..." | ||
| № 12 (2018) | Авторские эпитеты в драматургии А. Касоны: особенности функционирования и проблема перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. В. Щепалина | ||
| "... - авторскому эпитету - в аспекте перевода на русский язык. Под термином авторский эпитет понимается неожиданное ..." | ||
| Том 13, № 8 (2024) | Древнекитайское стихотворение «Песнь о невесте»: особенности перевода А.А. Штукина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Чжицян Лю, Инъинь Фэн | ||
| "... Рассматривается перевод А.А. Штукиным стихотворения «Песнь о невесте», входящего в сборник ..." | ||
| № 5 (2019) | О некоторых особенностях и функциях тропов в святоотеческом наследии святителей Тихона Задонского и Игнатия Брянчанинова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| П. А. Колобаев | ||
| "... Рассматриваются особенности функционирования тропов (метафора, сравнение и аллегория) на материале ..." | ||
| № 11 (2018) | Проблема диалога культур в ирландской поэзии второй половины XX-XXI веков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Кононова | ||
| "... , подчеркивается значимость перевода не только как метода, но и как культурной метафоры. Привлекаются работы таких ..." | ||
| 1 - 10 из 10 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)




















