Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 14, № 9 (2025) Сопоставительное исследование переводов религиозной лексики: от древнеанглийского к современному английскому языку Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Н. Оношко
"... Статья посвящена анализу лексической вариативности при переводе религиозной лексики из Нового ..."
 
№ 12 (2020) К вопросу о переводе сложносоставных окказионализмов в современных англоязычных романах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. B. Ларцева, Ю. Р. Гафурова
"... рассматриваются способы перевода сложносоставных окказионализмов в современных англоязычных романах на русский ..."
 
№ 5 (2018) Функционирование метафоры в военном дискурсе и способы ее перевода на русский язык (на материале англоязычных периодических изданий) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая
"... конфликтах и вопросах обороны, проводится анализ метафор и их перевода на русский язык. Выявлены основные ..."
 
№ 6 (2021) Лексические аспекты русских переводов Библии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. А. Казаков
"... Статья посвящена изучению лексических аспектов русских переводов Библии XIX— XXI веков ..."
 
Том 14, № 5 (2025) Сравнительные конструкции в романе Р. Брэдбери «Марсианские хроники» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Соколова
"... » и его перевод на русский язык Л. Л. Жданова. Материалом исследования стали 354 параллельных текстовых ..."
 
№ 10 (2018) Отдельные слабые стороны современного машинного перевода (на примере веб-службы “Google Translate”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Самохин, Н. Л. Соколова, М. Г. Сергеева
"... Рассматриваются отдельные слабые стороны машинного перевода, осуществляемого посредством нейронных ..."
 
Том 13, № 5 (2024) Лексико-стилистические особенности перевода памятников древнерусской литературы на русский и английский языки (на материале произведения «Слово о полку Игореве») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Н. Оношко
"... «Слово о полку Игореве» на русский и английский языки на примере анализа переводов Д.С. Лихачёва ..."
 
Том 13, № 9 (2024) Функции словосложения в переводе романа В. Набокова «Король, дама, валет» на немецкий язык (на материале сопоставления с русскоязычной и англоязычной версиями) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Мельгунова
"... В статье рассматривается вопрос о роли сложных слов немецкого языка в переводе художественного ..."
 
№ 11 (2021) Дистанционный устный перевод : терминология, таксономия и ключевые направления исследования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Краснопеева 
"... Представлен обзор современного состояния исследований дистанционного перевода — устного перевода ..."
 
№ 8 (2021) Когнитивные доминанты, лингвоспецифичность коммуникации и проблемы перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... В статье объясняются ключевые когнитивные особенности процесса перевода, лингвоспецифичность ..."
 
Том 13, № 8 (2024) Два романа в стихах — два «Онегина»: межъязыковой и межкультурный перевод Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. М. Нестерова, О. В. Соболева
"... . Материал исследования включает в себя и повлиявший на В. Сета англоязычный перевод «Евгения Онегина ..."
 
№ 5 (2017) Структурно-семантические особенности и способы перевода терминологической лексики военного дискурса (на материале англоязычных периодических изданий) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Дегтяренко
"... валентности. Оценивается влияние данных терминологических характеристик на особенности и корректность перевода ..."
 
Том 13, № 10 (2024) Апелляция к компонентам прототипической ситуации эмоций как стратегия перевода высказываний с эмоциональными предикатами Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Р. Иоанесян
"... исследование переводов текстов с русского языка на другие языки и иноязычных текстов на русский язык. В работе ..."
 
Том 14, № 4 (2025) Инварианты и лакуны при передаче русских междометных фраз (на материале англоязычных переводов романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Изволенская
"... контекст для преодоления «мощных» лакун. Комментарий рассматривается как неотъемлемая часть перевода ..."
 
№ 5 (2018) Языковые ошибки в переводах с иностранного языка на русский в письменных работах студентов вуза Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. А. Жданова, Л. В. Альмяшова
"... Рассматриваются вопросы обучения студентов переводу. Подчеркивается важность выявления ..."
 
Том 15, № 4 (2026) Русская критическая, переводческая и творческая рецепция поэмы Уильяма Блейка «Мильтон» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин
"... did those feet in ancient time…»), переведенные другими литераторами. Проанализирован полный перевод ..."
 
Том 15, № 5 (2026) «Известная дурной славой»: литературно-критическая рецепция творчества Афры Бен в России второй половины XIX — начала XX веков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин
"... которого подтверждает знакомство критика либо с оригиналом романа «Оруноко», либо с его переводом ..."
 
Том 11, № 6 (2022) Термин медиация в современных научных исследованиях по переводу Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Киндеркнехт, В. В. Колада
"... перевода и рациональным основаниям введения нового слова в терминосистему переводоведческой отрасли ..."
 
Том 13, № 5 (2024) Межъязыковая научная коммуникация, современные «цифровые» терминологические неологизмы в английском языке и проблемы перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... в области межъязыковой научной коммуникации и стоящей перед ней важнейшей проблемы — перевода с английского ..."
 
Том 13, № 2 (2024) Краткие предложения ответных реплик из диалогов «Гамлета» в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Ю. Меркурьева
"... » и его переводы на русский язык, выполненные Н. Полевым, А. Кронебергом в XIX веке, Б. Пастернаком ..."
 
№ 7 (2020) Русская судьба стихотворения Роберта Бернса «Who is that at my bower-door?..» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Никита Сергеевич Футляев, Дмитрий Николаевич Жаткин
"... эмоциональности английского подлинника интерпретация В. Д. Костомарова. Представлены результаты анализа переводов ..."
 
№ 12 (2020) Стихотворение Г. Алишана «Раздан»: поливариантность смыслов, интерпретаций, переводов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Иванян, З. Г. Айрян
"... » (и его переводов) Г. Алишана. Новизна исследования видится в многоаспектности синоптического исследования ..."
 
№ 11 (2020) Рецепция творчества Достоевского в китайских переводах, художественных произведениях и научных исследованиях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хуэйжун Ай
"... писателей и в научных литературоведческих исследованиях. Рассматриваются основные особенности переводов ..."
 
№ 4 (2020) Асимметрия межкультурной коммуникации и проблемы аутентичности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... Рассматриваются проблемы асимметрии межкультурной коммуникации, связанные с переводом научных ..."
 
Том 11, № 9 (2022) Лексико-семантические и структурные трансформации библейского текста при переводе на осетинский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Б. Моргоева
"... выявления особенностей перевода библейских текстов, составления словаря религиозных терминов и обозначений ..."
 
№ 2 (2019) «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева в оценке переводчицы Лэй Жань: к вопросу о рецепции романа в Китае Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Я. Чэнь, И. А. Беляева
"... с национальной идеей. Спорными представляются оценки Лэй Жань религиозности главной героини и религиозных ..."
 
Том 13, № 1 (2024) Лингвокультурологические элементы в тексте романа «Накануне» и анализ их эквивалентов при переводе на сербский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Павлович-Шайтинац, И. С. Тяпков
"... Статья посвящена вопросу кросскультурной коммуникации и трудных случаев перевода на сербский ..."
 
№ 10 (2017) Переводческая рецепция лирического начала в монологах короля Лира (на примере русских переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Д. Зябко
"... переводах трагедии «Король Лир». Актуальность исследования обусловлена потребностью сравнительного ..."
 
№ 12 (2019) Переводческие решения для устойчивых словосочетаний английского политического массмедийного дискурса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Терехова, А. В. Збань
"... Рассматриваются вопросы перевода устойчивых словосочетаний с английского языка на русский ..."
 
Том 13, № 3 (2024) Матрично-сетевое моделирование переводческой коммуникации с позиции экотранслатологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Ремхе
"... письменного и устного переводов на основе протокола пилотного интервью с переводчиками английского языка ..."
 
№ 4 (2018) Проблема передачи неличных форм глагола в современном английском языке и перевода их с английского языка на русский (на материале английских авиационных текстов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Мельдианова
"... английском языке, представляющие особую сложность для анализа и перевода. Поднимается вопрос о языковой ..."
 
№ 6 (2019) Стихотворение Роберта Бернса «Субботний вечер поселянина» в русской переводческой и литературно-критической рецепции XIX века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Жаткин, Н. С. Футляев
"... стихотворения Роберта Бернса «Субботний вечер поселянина» на протяжении XIX века. Осуществлен анализ переводов ..."
 
Том 13, № 6 (2024) Специфика перевода иконимов на разноструктурные языки (на материале английского, французского и татарского языков) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. С. Андрианова, Е. Н. Булина, Р. Р. Мингазова
"... их перевода на английский, французский и татарский языки. Проведен сопоставительный анализ артионимов ..."
 
Том 14, № 9 (2025) Идеологические нарративы в дискуссиях о переводе Библии на ашхарабар в армянской прессе Тифлиса (1876—1882 годы) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Р. Даниелян
"... Проведено исследование идеологических нарративов, сопровождавших дискуссии о переводе Библии ..."
 
Том 12, № 8 (2023) Межъязыковые соответствия и актуальные проблемы терминографии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... терминография» — составление, в частности, двуязычных словарей и цифровых ресурсов по переводу исходно ..."
 
№ 9 (2021) Декодирование культурно-кодового значения аллюзии в переводах (на материале речи Си Цзиньпина на Давосском форуме в 2021 году) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Зубакина, Е. Д. Сапко
"... и его переводов на английский и русский языки. Подчеркивается, что толкование языковых репрезентаций или ..."
 
№ 6 (2018) Особенности названий научных статей на русском и английском языке: контрастивный аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... исследования - показать, что пословный перевод названий научных публикаций с русского языка на английский ..."
 
Том 11, № 6 (2022) Современные терминологические проблемы в межъязыковом аспекте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... языка и перевода. Проводится корпусный анализ проблем перевода с родного, русского языка на английский ..."
 
Том 12, № 5 (2023) Апеллятивные конструкции с предикатами эпистемического модуса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Р. Иоанесян
"... конструкций с зависимой клаузой, и апеллятивных конструкций с этими предикатами. Анализ переводов иноязычных ..."
 
№ 4 (2019) О некоторых особенностях омонимии словосочетаний в русском и английском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Ю. Масалова, С. В. Шелковникова, Р. П. Аведова
"... адекватному переводу. В результате проведенного исследования были выявлены общие и частные условия для ..."
 
Том 12, № 4 (2023) Опыт семантико-когнитивного моделирования религиозной картины мира в разноструктурных языках (на примере концепта ХАРАМ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. А. Магомедова
"... Представлен опыт реконструкции религиозного (исламского) концепта как ценностно-познавательной ..."
 
№ 12 (2021) Русская рецепция Джеймса Хогга (советский период) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова
"... переводы произведений английской и американской классики (в частности, Дж. Г. Байрона ..."
 
№ 10 (2021) Русская рецепция Джеймса Хогга (середина XIX — начало XX веков) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова
"... в рассматриваемый период не было создано новых переводов поэзии и прозы Дж. Хогга на русский язык, однако в статьях ..."
 
№ 8 (2020) «Следы моих слез останутся на этой бумаге ...»: письма Елизаветы Стивенс М. М. Сперанскому Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Созинова
"... приводится перевод данных писем для анализа частной жизни Сперанского. Автором делается вывод о том, что ..."
 
№ 6 (2019) «Конструкционная грамматика» и научная коммуникация: межъязыковой аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... на русском языке и закономерностям их перевода на английский язык в первую очередь в составе названий научных ..."
 
Том 11, № 8 (2022) Учение о любви в сочинениях персидского мистика XIV века Махмуда Кашани Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Дроздов
"... к достаточному количеству [мистического знания]». В статье рассматриваются религиозные взгляды и научное наследие ..."
 
№ 1 (2020) поэтического текста У. Блейка «The Lamb»: интертекстуальный аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Сергодеев
"... английского поэта У. Блейка «The Lamb» (оригинальный текст произведения снабжён подстрочным переводом ..."
 
Том 11, № 9 (2022) Лингводидактическая адаптация учебных медицинских текстов для иностранных студентов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Петрухина
"... словаря по предмету с параллельным переводом на русский и английский языки. ..."
 
Том 12, № 1 (2023) Словотворчество в речи героини мультипликационного сериала «Маша и Медведь» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Д. Реброва, Н. С. Гегелова
"... героиня Маша в данной серии использует спунеризмы и окказионализмы. Приводятся иностранные переводы данных ..."
 
№ 8 (2017) Полилингвизм в эмигрантской публицистике Ильи Сургучева Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. С. Шевченко
"... словах. Уделяется внимание особенностям перевода И. Сургучевым иноязычного материала на русский ..."
 
Том 14, № 2 (2025) Крылья Грегора Замзы: реализация мотива в русской мысли Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Н. Турышева
"... повествовательной специфики новеллы и обращением к практике английского перевода лексемы, обозначающей насекомое ..."
 
1 - 51 из 51 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)